Paths of Victory Liedtext Deutsche Übersetzung
Cat Power – Wege des Sieges
by Cat Power
Cat Power - Paths of Victory Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
This song is from Dylan's 1991 album 'The Bootleg Series Volumes 1-3'.
Dieses Lied stammt aus Dylans Album „The Bootleg Series Volumes 1-3“ aus dem Jahr 1991.
The trail is dark and dusty
Der Weg ist dunkel und staubig
The road is kind of rough,
Die Straße ist ziemlich holprig,
But the good road is a-waiting
Aber der gute Weg wartet
And boys it ain't far off.
Und Jungs, es ist nicht mehr weit.
Trails of troubles,
Spuren von Problemen,
Roads of battles,
Straßen der Schlachten,
Paths of victory,
Wege des Sieges,
We shall walk.
Wir werden gehen.
I walked down to the valley,
Ich ging ins Tal hinunter,
I turned my head up high.
Ich drehte meinen Kopf hoch.
I seen that silver linen'
Ich habe dieses silberne Leinen gesehen.
That was hangin' in the sky.
Das hing am Himmel.
Trails of troubles,
Spuren von Problemen,
Roads of battles,
Straßen der Schlachten,
Paths of victory,
Wege des Sieges,
We shall walk.
Wir werden gehen.
The evenin' dust was rollin',
Der Abendstaub rollte,
I was walking down the track.
Ich ging die Strecke entlang.
There was a one-way wind a-blowin'
Es wehte ein einseitiger Wind
it was blowin' at my back.
Es wehte mir in den Rücken.
Trails of troubles,
Spuren von Problemen,
Roads of battles,
Straßen der Schlachten,
Paths of victory,
Wege des Sieges,
We shall walk.
Wir werden gehen.
The gravel road is bumpy,
Die Schotterstraße ist holprig,
It's a hard old road to ride,
Es ist eine harte alte Straße, die man befahren muss,
But the clearer road's up yonder
Aber der klarere Weg ist dort oben
With the cinders on the side.
Mit der Asche an der Seite.
Trails of troubles,
Spuren von Problemen,
Roads of battles,
Straßen der Schlachten,
Paths of victory,
Wege des Sieges,
We shall walk.
Wir werden gehen.
Tha mornin' train was movin',
Der Morgenzug fuhr,
The hummin' of its wheels,
Das Summen seiner Räder,
told me of a new day
erzählte mir von einem neuen Tag
comin' across the field.
Komme über das Feld.
Trails of troubles,
Spuren von Problemen,
Roads of battles,
Straßen der Schlachten,
Paths of victory,
Wege des Sieges,
We shall walk.
Wir werden gehen.
Sorry If I'm wrong. It's a long enough song. If I'm wrong report it. Overall, Enjoy!
Tut mir leid, wenn ich falsch liege. Es ist ein ausreichend langes Lied. Wenn ich falsch liege, melde es. Alles in allem: Viel Spaß!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
