Father and Son Liedtext Deutsche Übersetzung
Cat Stevens – Vater und Sohn
by Cat Stevens
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(G-C riff)(G-C riff)(G-C riff)(G-C riff)
(G-C-Riff)(G-C-Riff)(G-C-Riff)(G-C-Riff)
G:----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|----|
A:----|----|----|----|----|----|----|----|
A:----|----|----|----|----|----|----|----|
E:----|---A\3---|---A\3---|----|----|----|
E:----|---A\3---|---A\3---|----|----|----|
VRS
VRS
It's not time to make a change, just relax and take it easy
Es ist nicht an der Zeit, etwas zu ändern, entspannen Sie sich einfach und lassen Sie es ruhig angehen
You're still young that's your fault there's so much you have to know
Du bist noch jung, das ist deine Schuld, es gibt so viel, was du wissen musst
Find a girl, settle down, if you want, you can marry
Finde ein Mädchen, lass dich nieder, wenn du willst, kannst du heiraten
Look at me, I am old, but I'm happy
Schau mich an, ich bin alt, aber ich bin glücklich
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
A:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
A:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
E:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
E:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
I was once like you are now, and I know that it's not easy
Mir ging es einmal so wie dir jetzt und ich weiß, dass es nicht einfach ist
to be calm, when you've found something going on
ruhig bleiben, wenn man herausgefunden hat, dass etwas los ist
But take your time, think a lot, why think of everything you've got
Aber nehmen Sie sich Zeit, denken Sie viel nach, warum denken Sie an alles, was Sie haben?
For you will still be here tomorrow, but your dreams may not
Denn du wirst morgen noch hier sein, deine Träume aber vielleicht nicht
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|--|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|--|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|0-|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|0-|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|--|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|--|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--|
(G-C riff)(G-C riff)
(G-C-Riff)(G-C-Riff)
G:----|----|----|----|
G:----|----|----|----|
D:----|----|----|----|
D:----|----|----|----|
A:----|----|---3~~~~~|
A:----|----|---3~~~~~|
E:----|----|--3-|----|
E:----|----|--3-|----|
HORUS
HORUS
How can I try to explain? when I do he turns away again
Wie kann ich versuchen, es zu erklären? Als ich das tue, wendet er sich wieder ab
it's always been the same, same old story
Es war immer dieselbe, dieselbe alte Geschichte
From the moment I could talk I was ordered to listen
Sobald ich sprechen konnte, wurde mir befohlen, zuzuhören
now there's a way and I know that I have to go away
Jetzt gibt es einen Weg und ich weiß, dass ich weg muss
D C G (G-C riff)(G-C riff)
D C G (G-C-Riff)(G-C-Riff)
I know I have to go
Ich weiß, dass ich gehen muss
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|0---|----|----|----|----|----|----|0---|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|0---|----|----|----|----|----|----|0---|----|
A:----|2---|3---|0---|----|----|0---|----|----|2---|3---|0---|----|----|----|----|
A:----|2---|3---|0---|----|----|0---|----|----|2---|3---|0---|----|----|----|----|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--3-|3---|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--3-|3---|
G:----|--|----|----|----|----|
G:----|--|----|----|----|----|
D:0---|--|----|----|----|----|
D:0---|--|----|----|----|----|
A:----|3-|----|----|---3~~~~~|
A:----|3-|----|----|---3~~~~~|
E:----|--|3---|----|--3-|----|
E:----|--|3---|----|--3-|----|
INSTRUMNTL
INSTRUMNTL
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|0---|----|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|0---|----|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|----|----|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|----|----|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--3~~~~~~|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--3~~~~~~|
G:----|--|----|----|----|----|
G:----|--|----|----|----|----|
D:0---|--|----|----|----|----|
D:0---|--|----|----|----|----|
A:----|3-|----|----|---3~~~~~|
A:----|3-|----|----|---3~~~~~|
E:----|--|3---|----|--3-|----|
E:----|--|3---|----|--3-|----|
VRS
VRS
It's not time to make a change, just sit down and take it slowly
Es ist nicht an der Zeit, etwas zu ändern. Setzen Sie sich einfach hin und gehen Sie es langsam an
(away) (away) (away)
(weg) (weg) (weg)
You're still young, that's your fault, there's so much you have to go through
Du bist noch jung, das ist deine Schuld, es gibt so viel, was du durchmachen musst
(I) (know) (I have to make this...)
(Ich) (weiß) (Ich muss das machen...)
Find a girl, settle down, if you want to you can marry
Finde ein Mädchen, lass dich nieder, wenn du willst, kannst du heiraten
(...decision) (alone)
(...Entscheidung) (allein)
Look at me, I am old, but I'm happy
Schau mich an, ich bin alt, aber ich bin glücklich
(no)
(nein)
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|----|0---|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|----|0---|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|0---|----|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|0---|----|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|----|----|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|----|----|
HORUS
HORUS
All the times that I cried, keeping all the things I knew inside
Die ganze Zeit, in der ich weinte und all die Dinge, die ich wusste, in mir behielt
(stay) (stay) (stay)
(bleiben) (bleiben) (bleiben)
It's hard, but it's harder to ignore it
Es ist schwer, aber es ist noch schwieriger, es zu ignorieren
(why) (must) (you go and make this...)
(warum) (muss) (du gehst und machst das...)
If they were right, I'd agree, but it's them they know, not me
Wenn sie Recht hätten, würde ich zustimmen, aber sie kennen sie, nicht mich
(...decision) (alone)
(...Entscheidung) (allein)
Now there's a way, and I know that I have to go away I know I have to go
Jetzt gibt es einen Weg, und ich weiß, dass ich gehen muss, ich weiß, dass ich gehen muss
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|0---|----|----|----|----|----|----|0---|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|0---|----|----|----|----|----|----|0---|----|
A:----|2---|3---|0---|----|----|0---|----|----|2---|3---|0---|----|----|----|----|
A:----|2---|3---|0---|----|----|0---|----|----|2---|3---|0---|----|----|----|----|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--3~~~~~~|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--3~~~~~~|
G:----|----|----|
G:----|----|----|
D:0---|----|----|
D:0---|----|----|
A:----|3---|----|
A:----|3---|----|
E:----|--3~~~~~~|
E:----|--3~~~~~~|
moxner@nbnet.nb.ca
moxner@nbne
Original March 15, 2011
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
