Father and Son Letras Tradução em Português

Gato Stevens - Pai e Filho

by Cat Stevens

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cat Stevens Father and Son

(G-C riff)(G-C riff)(G-C riff)(G-C riff)
(riff GC) (riff GC) (riff GC) (riff GC)
G:----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|----|
A:----|----|----|----|----|----|----|----|
R:----|----|----|----|----|----|----|----|
E:----|---A\3---|---A\3---|----|----|----|
E:----|---A\3---|---A\3---|----|----|----|
VRS
VRS
It's not time to make a change, just relax and take it easy
Não é hora de fazer mudanças, apenas relaxe e vá com calma
You're still young that's your fault there's so much you have to know
Você ainda é jovem, a culpa é sua, há tanta coisa que você precisa saber
Find a girl, settle down, if you want, you can marry
Encontre uma garota, acalme-se, se quiser, você pode casar
Look at me, I am old, but I'm happy
Olhe para mim, estou velho, mas estou feliz
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
A:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
A:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
E:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
E:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
I was once like you are now, and I know that it's not easy
Eu já fui como você é agora e sei que não é fácil
to be calm, when you've found something going on
ficar calmo, quando você descobrir que algo está acontecendo
But take your time, think a lot, why think of everything you've got
Mas não tenha pressa, pense muito, por que pensar em tudo que você tem
For you will still be here tomorrow, but your dreams may not
Pois você ainda estará aqui amanhã, mas seus sonhos podem não
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|--|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|--|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|0-|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|0-|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|--|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|--|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--|
(G-C riff)(G-C riff)
(riff GC) (riff GC)
G:----|----|----|----|
G:----|----|----|----|
D:----|----|----|----|
D:----|----|----|----|
A:----|----|---3~~~~~|
R:----|----|---3~~~~~|
E:----|----|--3-|----|
E:----|----|--3-|----|
HORUS
HÓRUS
How can I try to explain? when I do he turns away again
Como posso tentar explicar? quando eu faço isso ele se afasta novamente
it's always been the same, same old story
sempre foi a mesma, a mesma velha história
From the moment I could talk I was ordered to listen
A partir do momento em que pude falar, fui ordenado a ouvir
now there's a way and I know that I have to go away
agora há um jeito e eu sei que tenho que ir embora
D C G (G-C riff)(G-C riff)
D C G (riff G-C) (riff G-C)
I know I have to go
eu sei que tenho que ir
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|0---|----|----|----|----|----|----|0---|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|0---|----|----|----|----|----|----|0---|----|
A:----|2---|3---|0---|----|----|0---|----|----|2---|3---|0---|----|----|----|----|
A:----|2---|3---|0---|----|----|0---|----|----|2---|3---|0---|----|----|----|----|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--3-|3---|
E:3---|----|----|----|3----|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--3-|3---|
G:----|--|----|----|----|----|
G:----|--|----|----|----|----|
D:0---|--|----|----|----|----|
D:0---|--|----|----|----|----|
A:----|3-|----|----|---3~~~~~|
R:----|3-|----|----|---3~~~~~|
E:----|--|3---|----|--3-|----|
E:----|--|3---|----|--3-|----|
INSTRUMNTL
INSTRUMENTO
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|0---|----|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|0---|----|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|----|----|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|----|----|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--3~~~~~~|
E:3---|----|----|----|3----|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--3~~~~~~|
G:----|--|----|----|----|----|
G:----|--|----|----|----|----|
D:0---|--|----|----|----|----|
D:0---|--|----|----|----|----|
A:----|3-|----|----|---3~~~~~|
R:----|3-|----|----|---3~~~~~|
E:----|--|3---|----|--3-|----|
E:----|--|3---|----|--3-|----|
VRS
VRS
It's not time to make a change, just sit down and take it slowly
Não é hora de fazer uma mudança, apenas sente-se e vá devagar
(away) (away) (away)
(fora) (fora) (fora)
You're still young, that's your fault, there's so much you have to go through
Você ainda é jovem, a culpa é sua, há tanta coisa que você tem que passar
(I) (know) (I have to make this...)
(Eu) (sei) (tenho que fazer isso...)
Find a girl, settle down, if you want to you can marry
Encontre uma garota, acalme-se, se quiser você pode casar
(...decision) (alone)
(...decisão) (sozinho)
Look at me, I am old, but I'm happy
Olhe para mim, estou velho, mas estou feliz
(no)
(não)
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|----|0---|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|----|0---|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|0---|----|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|0---|----|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|----|----|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|----|----|
HORUS
HÓRUS
All the times that I cried, keeping all the things I knew inside
Todas as vezes que chorei, guardando todas as coisas que eu sabia dentro
(stay) (stay) (stay)
(fica) (fica) (fica)
It's hard, but it's harder to ignore it
É difícil, mas é mais difícil ignorar
(why) (must) (you go and make this...)
(por que) (deve) (você vai e faz isso...)
If they were right, I'd agree, but it's them they know, not me
Se eles estivessem certos, eu concordaria, mas são eles que eles conhecem, não eu
(...decision) (alone)
(...decisão) (sozinho)
Now there's a way, and I know that I have to go away I know I have to go
Agora há um caminho, e eu sei que tenho que ir embora, eu sei que tenho que ir
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|0---|----|----|----|----|----|----|0---|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|0---|----|----|----|----|----|----|0---|----|
A:----|2---|3---|0---|----|----|0---|----|----|2---|3---|0---|----|----|----|----|
A:----|2---|3---|0---|----|----|0---|----|----|2---|3---|0---|----|----|----|----|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--3~~~~~~|
E:3---|----|----|----|3----|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--3~~~~~~|
G:----|----|----|
G:----|----|----|
D:0---|----|----|
D:0---|----|----|
A:----|3---|----|
R:----|3---|----|
E:----|--3~~~~~~|
E:----|--3~~~~~~|
moxner@nbnet.nb.ca
moxner@nbne
Original March 15, 2011

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.