Father and Son Songtekst Nederlandse Vertaling
Kat Stevens - Vader en zoon
by Cat Stevens
Cat Stevens - Father and Son songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
(G-C riff)(G-C riff)(G-C riff)(G-C riff)
(G-C riff)(G-C riff)(G-C riff)(G-C riff)
G:----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|----|
A:----|----|----|----|----|----|----|----|
EEN:----|----|----|----|----|----|----|----|
E:----|---A\3---|---A\3---|----|----|----|
E:----|---A\3---|---A\3---|----|----|----|
VRS
VRS
It's not time to make a change, just relax and take it easy
Het is geen tijd om iets te veranderen, maar ontspan en doe het rustig aan
You're still young that's your fault there's so much you have to know
Je bent nog jong, dat is jouw schuld. Er is zoveel dat je moet weten
Find a girl, settle down, if you want, you can marry
Zoek een meisje, vestig je, als je wilt, kun je trouwen
Look at me, I am old, but I'm happy
Kijk naar mij, ik ben oud, maar ik ben gelukkig
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|---|
D:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|---|
A:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
A:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|---|
E:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
E:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|---|
I was once like you are now, and I know that it's not easy
Ik was ooit zoals jij nu bent, en ik weet dat het niet gemakkelijk is
to be calm, when you've found something going on
om kalm te zijn, als je merkt dat er iets aan de hand is
But take your time, think a lot, why think of everything you've got
Maar neem de tijd, denk veel na, waarom denk aan alles wat je hebt
For you will still be here tomorrow, but your dreams may not
Want morgen ben je er nog, maar je dromen misschien niet
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|--|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|--|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|0-|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|0-|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|--|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|--|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--|
(G-C riff)(G-C riff)
(G-C riff)(G-C riff)
G:----|----|----|----|
G:----|----|----|----|
D:----|----|----|----|
D:----|----|----|----|
A:----|----|---3~~~~~|
EEN:----|----|---3~~~~~|
E:----|----|--3-|----|
E:----|----|--3-|----|
HORUS
HORUS
How can I try to explain? when I do he turns away again
Hoe kan ik het proberen uit te leggen? als ik dat doe, draait hij zich weer om
it's always been the same, same old story
het is altijd hetzelfde geweest, hetzelfde oude verhaal
From the moment I could talk I was ordered to listen
Vanaf het moment dat ik kon praten, kreeg ik de opdracht te luisteren
now there's a way and I know that I have to go away
nu is er een weg en ik weet dat ik weg moet gaan
D C G (G-C riff)(G-C riff)
D C G (G-C riff)(G-C riff)
I know I have to go
Ik weet dat ik moet gaan
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|---|
D:----|----|----|----|----|----|----|0---|----|----|----|----|----|----|0---|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|0---|----|----|----|----|----|----|0---|---|
A:----|2---|3---|0---|----|----|0---|----|----|2---|3---|0---|----|----|----|----|
A:----|2---|3---|0---|----|----|0---|----|----|2---|3---|0---|----|----|----|---|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--3-|3---|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--3-|3---|
G:----|--|----|----|----|----|
G:----|--|----|----|----|----|
D:0---|--|----|----|----|----|
D:0---|--|----|----|----|----|
A:----|3-|----|----|---3~~~~~|
EEN:----|3-|----|----|---3~~~~~|
E:----|--|3---|----|--3-|----|
E:----|--|3---|----|--3-|----|
INSTRUMNTL
INSTRUMNTL
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|---|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|0---|----|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|0---|---|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|----|----|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|----|---|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--3~~~~~~|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|---|3---|----|----|----|3---|0---|--3~~~~~~|
G:----|--|----|----|----|----|
G:----|--|----|----|----|----|
D:0---|--|----|----|----|----|
D:0---|--|----|----|----|----|
A:----|3-|----|----|---3~~~~~|
EEN:----|3-|----|----|---3~~~~~|
E:----|--|3---|----|--3-|----|
E:----|--|3---|----|--3-|----|
VRS
VRS
It's not time to make a change, just sit down and take it slowly
Het is geen tijd om iets te veranderen, ga gewoon zitten en doe het rustig aan
(away) (away) (away)
(weg) (weg) (weg)
You're still young, that's your fault, there's so much you have to go through
Je bent nog jong, dat is jouw schuld, je moet nog zoveel meemaken
(I) (know) (I have to make this...)
(Ik) (weet) (Ik moet dit maken...)
Find a girl, settle down, if you want to you can marry
Zoek een meisje, vestig je, als je wilt, kun je trouwen
(...decision) (alone)
(...beslissing) (alleen)
Look at me, I am old, but I'm happy
Kijk naar mij, ik ben oud, maar ik ben gelukkig
(no)
(nee)
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|---|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|----|0---|
D:----|0---|----|----|----|----|----|0---|----|0---|----|----|----|----|----|0--|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|0---|----|
A:----|----|3---|0---|----|----|0---|----|----|----|3---|0---|----|----|0---|---|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|----|----|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|---|3---|----|----|----|3---|0---|----|---|
HORUS
HORUS
All the times that I cried, keeping all the things I knew inside
Alle keren dat ik huilde, terwijl ik alle dingen die ik wist binnen hield
(stay) (stay) (stay)
(verblijf) (verblijf) (verblijf)
It's hard, but it's harder to ignore it
Het is moeilijk, maar het is nog moeilijker om het te negeren
(why) (must) (you go and make this...)
(waarom) (moet) (jij gaat dit maken...)
If they were right, I'd agree, but it's them they know, not me
Als ze gelijk hadden, zou ik het ermee eens zijn, maar zij zijn het die ze kennen, niet ik
(...decision) (alone)
(...beslissing) (alleen)
Now there's a way, and I know that I have to go away I know I have to go
Nu is er een weg, en ik weet dat ik weg moet gaan. Ik weet dat ik moet gaan
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|
G:----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|----|---|
D:----|----|----|----|----|----|----|0---|----|----|----|----|----|----|0---|----|
D:----|----|----|----|----|----|----|0---|----|----|----|----|----|----|0---|---|
A:----|2---|3---|0---|----|----|0---|----|----|2---|3---|0---|----|----|----|----|
A:----|2---|3---|0---|----|----|0---|----|----|2---|3---|0---|----|----|----|---|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|----|3---|----|----|----|3---|0---|--3~~~~~~|
E:3---|----|----|----|3---|0---|----|---|3---|----|----|----|3---|0---|--3~~~~~~|
G:----|----|----|
G:----|----|----|
D:0---|----|----|
D:0---|----|----|
A:----|3---|----|
EEN:----|3---|----|
E:----|--3~~~~~~|
E:----|--3~~~~~~|
moxner@nbnet.nb.ca
moxner@nbne
Original March 15, 2011
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
