Sakın Dönme Letra Traducción al Español
Cem Karaca - No vuelvas
by Cem Karaca
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Madem ki gittin, dönmesen de olur
Desde que te fuiste, está bien si no vuelves
Hatta hiç dönmesen, çok daha iyi olur
Sería incluso mejor si nunca regresaras
Giderken, beynindeki o gri hücreler
Cuando te vas, esas células grises en tu cerebro
Neyi emretti bilemem ki
No sé qué ordenó.
Şimdi, ince pişmanlıklar artık fayda getirmez
Ahora, los arrepentimientos sutiles ya no son beneficiosos
Dedim ya, hiç dönmesen daha iyi olur
Te lo dije, sería mejor si nunca regresaras
Sakın dönme, sakın dönme
No vuelvas, no vuelvas
Kalbimdeki bıraktığın yeri yıkma
No destruyas el lugar que dejaste en mi corazón
Gitmek çok kolay, lakin dönmek acıdır
Es fácil irse, pero es doloroso volver.
Hatta utanç verici
Es incluso vergonzoso
Yakıştıramam sana ben utançları
No puedo encajar la vergüenza en ti
Olsa olsa usançtır yaşadığın
En el mejor de los casos tu vida es aburrida.
Usanmasan benden, gider miydin, gider miydin söyle
Si no te cansas de mí, irías, irías, dime
Ama çektin gittin, sakın dönme
Pero te fuiste, no vuelvas
Bağışlamak Allah’ın işi
El perdón es trabajo de Dios.
Seni ben nasıl bağışlayabilirim ki
¿Cómo puedo perdonarte?
Yaşım geldi vurdu geçti artık çoktan elliyi
Mi edad ha pasado, ya he llegado a los cincuenta.
Sakın ha, sakın ha, sakın ha geri dönme
No, no, no, no vuelvas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
