Sakın Dönme Versuri Traducere în Română
Cem Karaca - Nu te întoarce
by Cem Karaca
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Madem ki gittin, dönmesen de olur
De când ai plecat, e în regulă dacă nu te întorci
Hatta hiç dönmesen, çok daha iyi olur
Ar fi chiar mai bine dacă nu te-ai mai întoarce niciodată
Giderken, beynindeki o gri hücreler
Când pleci, acele celule cenușii din creierul tău
Neyi emretti bilemem ki
Nu știu ce a comandat.
Şimdi, ince pişmanlıklar artık fayda getirmez
Acum, regretele subtile nu mai sunt benefice
Dedim ya, hiç dönmesen daha iyi olur
Ți-am spus, ar fi mai bine dacă nu te-ai mai întoarce niciodată
Sakın dönme, sakın dönme
Nu te întoarce, nu te întoarce
Kalbimdeki bıraktığın yeri yıkma
Nu distruge locul pe care l-ai lăsat în inima mea
Gitmek çok kolay, lakin dönmek acıdır
E ușor să pleci, dar este dureros să te întorci
Hatta utanç verici
Este chiar penibil
Yakıştıramam sana ben utançları
Nu pot încadra rușinea în tine
Olsa olsa usançtır yaşadığın
În cel mai bun caz, viața ta este plictisitoare
Usanmasan benden, gider miydin, gider miydin söyle
Dacă nu te sături de mine, te-ai duce, te-ai duce, spune-mi
Ama çektin gittin, sakın dönme
Dar ai plecat, nu te întoarce
Bağışlamak Allah’ın işi
Iertarea este treaba lui Dumnezeu
Seni ben nasıl bağışlayabilirim ki
Cum să te iert
Yaşım geldi vurdu geçti artık çoktan elliyi
Vârsta mea a venit și a trecut, am ajuns deja la cincizeci de ani.
Sakın ha, sakın ha, sakın ha geri dönme
Nu, nu, nu, nu te întoarce
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
