Neyim Var ki (ft. Sagopa Kajmer) Текст Песни Перевод на Русский

Punishment - What Do I Have (при участии Сагопы Каймера)

by Ceza

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ceza Neyim Var ki (ft. Sagopa Kajmer)

Bir bahçemiz var, bir taraf çiçekli, bir tarafsa çöl
У нас есть сад: одна сторона полна цветов, другая — пустыня.
Bir tarafta Gökkuşağı, öbür tarafsa kör
Радуга с одной стороны, слепота с другой.
Sınırda kalmışlardanız biz, hep sınıfta kalmışlardan çok uzaktayız
Мы те, кто застрял на границе, мы далеки от тех, кто всегда оставался позади.
Sıkıntı çekmişlere yakın bir yerde
В месте, близком к тем, кто пострадал
Çölde kazanılan zaferler hepsi kanla yazılır
Все победы, одержанные в пустыне, написаны кровью.
Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça kazanılırdı
Если бы ты не был дураком, все победы были бы одержаны как друзья.
Her gün doğumundan gün batımına
Каждый восход до заката
Her geceden gündüze işlenen bir suç var her bi' yerde bahçemiz var
Преступление совершается днем и ночью, у нас повсюду сады.
Cümle derde ol deva diye dua ederdi
Он молился об исцелении всех своих бед.
Günde bin defa, fayda yok, bu çok fena, çare yok
Тысячу раз в день, бесполезно, это очень плохо, лекарства нет.
Bu bir bela, sanki yoktu başta
Это беда, как будто ее и не было изначально
Hepsi kalsın aleminde Sagopa ve Ceza; Rap için bir pranga
Пусть они все останутся в мире, Сагопа и Сеза; Кандалы для рэпа
İlham perilerim, yorgun ellerim
Мои музы, мои усталые руки
Ve miskin armağan düşüncemin yanında bir emanetim bu bedene zor
И рядом с моей ленивой дарственной мыслью я доверяю этому телу.
Yıllarım bir yetki verdi, etki tepki oldu
Мои годы дали авторитет, действие стало реакцией
Kendimin hudutlarında bir çiçektim, mordum
Я был цветком в своих границах, я был фиолетовым.
Onca tarla doldum
Я заполнил так много полей
Bir şafaktım askerin duvarda yırttığı
Я был рассветом, разорванным солдатом на стене
Bir takvim yaprağında geri kalan umut, rakamlar oldum
Я стал оставшейся надеждой, числами на странице календаря
İstediğim yerdeyim
я там, где хочу
Bir iki dak'ka verin bu adama, konuşamaz dilim tutuldu
Дайте этому человеку минуту или две, я не могу говорить, я потерял дар речи.
Fincan kahvem hatrına saydım
Я посчитал это ради чашки кофе
Bir yudumluk aşkın deli sarhoş
Глоток твоей любви, безумно пьяный
Komplo orduların gardiyanların
Армии заговора, гвардия
Neyim var ki rapten gayrı
Что у меня есть кроме рэпа?
Akarsular bu bahçelerde kurtulur zebanilerden
В этих садах реки спасаются от демонов
Akmayan suyu bile çölde, çeşmeler var her bi' yerde, bul
В пустыне можно найти даже не текущую воду, повсюду фонтаны.
Olmaya çalış bi' kul, istediğimiz yekti sulh
Попробуй быть слугой, все, что мы хотим, это мир
Olmasın altında çul, olmasın paran ve pul
Под ним нет вретища, нет денег и марок.
Gene de gül bir kez, be bi' kere gül ve senede bir de olsa
И все же посмейся один раз, посмейся один раз, хотя бы раз в году.
Gül bu çölde yeşerir elbet
Конечно, роза расцветет в этой пустыне.
Savaş biter ve biz de sınırın ortasında kaybolur
Война заканчивается и мы исчезаем посреди границы
Gider de sözlerimizi ve rap'imizi miras bırakırız yeter
Пока мы уходим и оставляем наши слова и рэп в наследство
Ey, rap'in sebepsiz anlamı, damarlarımda gezine dur
О, беспричинный смысл рэпа течет по моим венам
Şakaklarımda kan birikmiş ben bi' cümlelik bi' nokta değilim
На висках скопилась кровь, я не ставлю точку в предложении
Şiirlerimle gömülecek adım satırlarımda geçmişin tokat izleri
Отпечатки прошлого в моих строках, которые будут похоронены вместе с моими стихами.
(Anlat!) Ellerimde kara kalem, kara gözüm seyirde
(Скажи мне!) С черной ручкой в руках, мои черные глаза смотрят
Yollarımda yolunu gözlediğim bi' yolcum, mağlubum
Я путешественник, неудачник, пути которого жду на своих дорогах.
Yaradan Allah'ım, gençliğime mahcubum
Боже мой, мне стыдно за свою молодость.
Oyuncak bir tabanca elime hakim oldu, çok alıştım
Игрушечный пистолет завладел моей рукой, я так к этому привык
Ben bugünde yaşıyorum, yarın da meçhulüm
Сегодня я жив, завтра я неизвестен
Bin yasak ve bin cezayla ilelebet mi yaşıyorum
Живу ли я вечно с тысячей запретов и тысячей наказаний?
Bir bal olsam, damlasam
Если бы я был медом, если бы я капал
Bu yeryüzünde bir kalbim, nefretim ve var olan bin cezam
У меня есть сердце, ненависть и тысяча наказаний на этой земле.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.