Ride Away Paroles Traduction Française
Charles Manson - En route
Charles Manson - Ride Away paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Everyone who is the one
Tous ceux qui sont le seul
is out looking for the last door.
est à la recherche de la dernière porte.
And if you are the one my friend
Et si c'est toi mon ami
you don't need to look anymore.
tu n'as plus besoin de chercher.
And if you are to my friend
Et si tu es avec mon ami
then you know there's no place left to go,
alors tu sais qu'il n'y a plus d'endroit où aller,
a reckless hate baby we don't need
une haine imprudente bébé dont nous n'avons pas besoin
no no no no no no. Let him go. Let him go. Let him go. Let him go.
non non non non non non. Laissez-le partir. Laissez-le partir. Laissez-le partir. Laissez-le partir.
How else do you think I could talk to you
Sinon, comment penses-tu que je pourrais te parler
except through the music?
sauf à travers la musique ?
How else do you think I could stop
Sinon, comment penses-tu que je pourrais arrêter
the confusion that's in your mind?
la confusion qui vous vient à l'esprit ?
Come on, sing me a song
Allez, chante-moi une chanson
as you come along to the music.
pendant que vous avancez au rythme de la musique.
Each unto his own kind.
Chacun selon son espèce.
Now everybody knows that there's nothing to know.
Maintenant tout le monde sait qu'il n'y a rien à savoir.
Everybody know that there's no place left to go.
Tout le monde sait qu’il n’y a plus nulle part où aller.
When you're traveling fast it's much better than slow.
Lorsque vous voyagez vite, c'est bien mieux que lentement.
Because it's coming out quick and you know who you know.
Parce que ça sort vite et que tu sais qui tu connais.
Don't look back just go, go. Don't look back just go, go.
Ne regarde pas en arrière, vas-y, vas-y. Ne regarde pas en arrière, vas-y, vas-y.
Just follow the music,
Suivez simplement la musique,
just follow the sound.
suivez simplement le son.
Just follow the music,
Suivez simplement la musique,
just follow the sound.
suivez simplement le son.
The clouds are close to the ground The wind has lost its sound.
Les nuages sont proches du sol. Le vent a perdu son son.
The ocean is Empty and the world is turning upside down.
L’océan est vide et le monde bascule.
Ye though you walk through the valley of death
Oui, même si tu traverses la vallée de la mort
I'll be beside you. Ride Away.
Je serai à tes côtés. Partez.
Yes and nearing the end so come on in and I'll find you. Ride away.
Oui, et nous approchons de la fin, alors entrez et je vous trouverai. Partez.
He rides like the wind with his hair long and flowing.
Il chevauche comme le vent avec ses cheveux longs et flottants.
Ain't no crime ain't no sin. in his eyes always knowing.
Il n'y a pas de crime, pas de péché. à ses yeux, il sait toujours.
the fear is all gone
la peur est partie
and the timeless winds are blowing.
et les vents intemporels soufflent.
His motor's running good and
Son moteur tourne bien et
over the mountains he is going.
il parcourt les montagnes.
Ri'ah'ie'ah'ie'de Aw'ay.
Ri'ah'ie'ah'ie'de Away.
Get on ride my way. Ride my way
Partez à ma façon. Parcourez mon chemin
The world is my play so come on man ride away.
Le monde est mon jeu, alors allez, mec, partez.
Like the wind you do ride (ride away)
Comme le vent tu roules (tu pars)
With your past far behind you (ride away)
Avec ton passé loin derrière toi (partir)
We'll find a place to hide (ride away)
Nous trouverons un endroit où nous cacher (partir)
Where the man won't find you (ride away)
Où l'homme ne te trouvera pas (partez)
Get on ride away, come on ride my way, ride my way,
Partez, venez sur mon chemin, suivez mon chemin,
the world is my play man so come on ride my way then,
le monde est mon homme de jeu alors viens vers moi alors,
come on away man, you got to get underneath the man with a gun,
allez mec, tu dois te mettre sous l'homme avec une arme à feu,
you know they ain't out for having no fun
tu sais qu'ils ne veulent pas s'amuser
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
