Ride Away Testo Traduzione Italiana

Charles Manson-Vai via

by Charles Manson

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Charles Manson Ride Away

Everyone who is the one
Chiunque sia quello giusto
is out looking for the last door.
è fuori a cercare l'ultima porta.
And if you are the one my friend
E se sei tu, amico mio
you don't need to look anymore.
non hai più bisogno di guardare.
And if you are to my friend
E se sei mio amico
then you know there's no place left to go,
allora sai che non c'è più nessun posto dove andare,
a reckless hate baby we don't need
un odio sconsiderato, tesoro, di cui non abbiamo bisogno
no no no no no no. Let him go. Let him go. Let him go. Let him go.
no no no no no no. Lascialo andare. Lascialo andare. Lascialo andare. Lascialo andare.
How else do you think I could talk to you
In quale altro modo pensi che potrei parlarti?
except through the music?
se non attraverso la musica?
How else do you think I could stop
In quale altro modo pensi che potrei fermarmi?
the confusion that's in your mind?
la confusione che hai in mente?
Come on, sing me a song
Dai, cantami una canzone
as you come along to the music.
mentre vieni al ritmo della musica.
Each unto his own kind.
Ognuno secondo la sua specie.
Now everybody knows that there's nothing to know.
Adesso tutti sanno che non c'è niente da sapere.
Everybody know that there's no place left to go.
Tutti sanno che non c'è più nessun posto dove andare.
When you're traveling fast it's much better than slow.
Quando viaggi veloce è molto meglio che lento.
Because it's coming out quick and you know who you know.
Perché uscirà presto e tu sai chi conosci.
Don't look back just go, go. Don't look back just go, go.
Non guardare indietro, vai, vai. Non guardare indietro, vai, vai.
Just follow the music,
Basta seguire la musica,
just follow the sound.
basta seguire il suono.
Just follow the music,
Basta seguire la musica,
just follow the sound.
basta seguire il suono.
The clouds are close to the ground The wind has lost its sound.
Le nuvole sono vicine al suolo Il vento ha perso il suo suono.
The ocean is Empty and the world is turning upside down.
L'oceano è vuoto e il mondo si sta capovolgendo.
Ye though you walk through the valley of death
Anche se cammini attraverso la valle della morte
I'll be beside you. Ride Away.
Sarò accanto a te. Andare via.
Yes and nearing the end so come on in and I'll find you. Ride away.
Sì, e ci stiamo avvicinando alla fine, quindi entra e ti troverò. Andare via.
He rides like the wind with his hair long and flowing.
Cavalca come il vento con i capelli lunghi e fluenti.
Ain't no crime ain't no sin. in his eyes always knowing.
Non c'è crimine, non c'è peccato. ai suoi occhi sempre consapevole.
the fear is all gone
la paura è scomparsa
and the timeless winds are blowing.
e soffiano i venti senza tempo.
His motor's running good and
Il suo motore funziona bene e...
over the mountains he is going.
sta andando sulle montagne.
Ri'ah'ie'ah'ie'de Aw'ay.
Ri'ah'ie'ah'ie'de Aw'ay.
Get on ride my way. Ride my way
Vai a modo mio. Guida a modo mio
The world is my play so come on man ride away.
Il mondo è il mio gioco, quindi forza, amico, vai via.
Like the wind you do ride (ride away)
Come il vento che cavalchi (cavalchi via)
With your past far behind you (ride away)
Con il tuo passato molto alle spalle (vai via)
We'll find a place to hide (ride away)
Troveremo un posto dove nasconderci (andare via)
Where the man won't find you (ride away)
Dove l'uomo non ti troverà (vai via)
Get on ride away, come on ride my way, ride my way,
Vai via, vieni, cavalca a modo mio, cavalca a modo mio,
the world is my play man so come on ride my way then,
il mondo è il mio gioco, amico, quindi vieni per la mia strada allora
come on away man, you got to get underneath the man with a gun,
vieni via amico, devi passare sotto l'uomo con una pistola,
you know they ain't out for having no fun
sai che non sono qui per non divertirsi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.