Safe Harbour Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Charlotte Campbell – Bezpieczna przystań

by Charlotte Campbell

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Charlotte Campbell Safe Harbour

Maybe I'll regret this in the morning
Może rano będę tego żałować
Maybe I will wish that I'd been wise
Może będę żałować, że nie byłem mądry
Maybe I'll regret this in the morning
Może rano będę tego żałować
But right now I can't see past your eyes
Ale w tej chwili nie mogę patrzeć poza twoje oczy
They say you only ever look back on what you didn't do
Mówią, że patrzysz wstecz tylko na to, czego nie zrobiłeś
And I don't want to look back on never having you
I nie chcę wspominać, że nigdy cię nie miałem
Maybe I will wake up feeling foolish
Może obudzę się czując się głupio
But I know I won't remember in a year
Ale wiem, że za rok nie będę tego pamiętać
Maybe I will wake up feeling foolish
Może obudzę się czując się głupio
The only thing that's stopping me is fear
Jedyne co mnie powstrzymuje to strach
They say you only ever look back on what you didn't do
Mówią, że patrzysz wstecz tylko na to, czego nie zrobiłeś
And I don't want to look back on never having you
I nie chcę wspominać, że nigdy cię nie miałem
So throw away the bowlines
Więc wyrzuć liny
And all the doubt in your mind
I wszystkie wątpliwości w twoim umyśle
Who needs a safe harbour, who needs a safe harbour?
Kto potrzebuje bezpiecznej przystani, kto potrzebuje bezpiecznej przystani?
One day we will all look back and wonder
Pewnego dnia wszyscy spojrzymy wstecz i będziemy się zastanawiać
About the roads we met but didn't take
O drogach, które spotkaliśmy, ale którymi nie podążaliśmy
One day I know I'll look back and wonder
Wiem, że pewnego dnia spojrzę wstecz i zastanowię się
But you could be my favourite mistake
Ale możesz być moim ulubionym błędem
They say you only ever look back on what you didn't do
Mówią, że patrzysz wstecz tylko na to, czego nie zrobiłeś
And I don't want to look back on never having you
I nie chcę wspominać, że nigdy cię nie miałem
So throw away the bowlines
Więc wyrzuć liny
And all the doubt in your mind
I wszystkie wątpliwości w twoim umyśle
Who needs a safe harbour, who needs a safe harbour?
Kto potrzebuje bezpiecznej przystani, kto potrzebuje bezpiecznej przystani?
I will be lost at sea
Zgubię się na morzu
I will be lost at sea
Zgubię się na morzu
I will be lost but free
Będę zagubiony, ale wolny
So throw away the bowlines
Więc wyrzuć liny
And all the doubt in your mind
I wszystkie wątpliwości w twoim umyśle
Who needs a safe harbour, who needs a safe harbour?
Kto potrzebuje bezpiecznej przystani, kto potrzebuje bezpiecznej przystani?
So throw away the bowlines
Więc wyrzuć liny
And all the doubt in your mind
I wszystkie wątpliwości w twoim umyśle
Who needs a safe harbour, who needs a safe harbour?
Kto potrzebuje bezpiecznej przystani, kto potrzebuje bezpiecznej przystani?
Who needs a safe harbour, who needs a safe harbour?
Kto potrzebuje bezpiecznej przystani, kto potrzebuje bezpiecznej przystani?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.