Frequently Wrong but Never in Doubt Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Cheryl Wheeler - Sıklıkla Yanılır Ama Asla Şüphelenmez
Cheryl Wheeler - Frequently Wrong but Never in Doubt şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
CAPO: 1st Fret
CAPO: 1. Perde
I remember when George used to come to our house
George'un evimize geldiği zamanı hatırlıyorum
For a meeting of one of his clubs
Kulüplerinden birinin toplantısı için
He would often drive down, 'cause we lived close to town
Sık sık aşağı inerdi çünkü şehre yakın yaşıyorduk
Where the pulse of the big business was
Büyük işin nabzının attığı yer
He belonged to the Yacht Club, the Truckers, the Shriners
Yat Kulübü'ne, Kamyonculara ve Tapınakçılara üyeydi
Though he had no boat and no rig
Gerçi teknesi ve teçhizatı yoktu
Still, he'd eat roast beef dinners and hobnob with winners
Yine de kazananlarla rosto yemek yer ve eğlenirdi
And wait 'til he hit something big
Ve büyük bir şeye çarpana kadar bekle
But before he could get that big fish on the line
Ama o büyük balığı oltaya koymadan önce
They let everyone in and ruined the Shrine
Herkesi içeri aldılar ve Tapınağı mahvettiler
And he was easily riled and likely to shout
Kolayca sinirlendi ve muhtemelen bağırmaya başladı
Frequently wrong, but never in doubt
Sık sık yanılıyor ama asla şüphe duymuyor
His friends called him Skippy, but he had no family
Arkadaşları ona Skippy derdi ama ailesi yoktu
'Til my mother's folks took him in
Annemin ailesi onu yanına alana kadar
Just a short blond and wavy, boy from the navy
Sadece kısa boylu, sarışın ve dalgalı, donanmadan bir çocuk
And he never left home again
Ve bir daha evden hiç ayrılmadı
How he married Agnes, oh, I'll never know
Agnes ile nasıl evlendi, ah, asla bilemeyeceğim
She was gracious and gentle and she loved him so
O, nazik ve nazikti ve onu o kadar çok seviyordu ki
And he was grand in her eyes when they would go out
Ve dışarı çıktıklarında onun gözünde muhteşemdi
And frequently wrong, but never in doubt
Ve sıklıkla yanılıyor ama asla şüphe duymuyor
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Oh, I guess he had a big time
Ah, sanırım çok iyi vakit geçirdi
Sharing the secret symbol
Gizli sembolü paylaşma
With masters elect of the night
Gecenin seçilmiş ustalarıyla
Down at the Boumi Temple
Boumi Tapınağı'nda
Well, I guess he was crazy, I think he was lonely
Sanırım o deliydi, sanırım o yalnızdı
My mother was his best friend
Annem onun en iyi arkadaşıydı
He hollered and cried the day that she died
Öldüğü gün bağırdı ve ağladı
And I rarely saw him again
Ve onu nadiren tekrar gördüm
And I guess I've forgotten since I was a kid
Ve sanırım çocukluğumdan beri unuttum
I don't know why we loved him, I just know we did
Onu neden sevdiğimizi bilmiyorum, sadece sevdiğimizi biliyorum
And he was easily riled, likely to shout
Ve kolayca sinirlendi, muhtemelen bağıracaktı
Frequently wrong, but never in doubt
Sık sık yanılıyor ama asla şüphe duymuyor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
