Little Road Paroles Traduction Française

Cheryl Wheeler - Petite route

by Cheryl Wheeler

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cheryl Wheeler Little Road

CAPO: 2nd Fret
CAPO : 2ème frette
INTRO: C F Em F Em C
INTRO : C F Em F Em C
How can there be trouble in this world?
Comment peut-il y avoir des problèmes dans ce monde ?
With the colour in these hills
Avec la couleur de ces collines
The blue October sky
Le ciel bleu d'octobre
This little road that winds along the river
Cette petite route qui serpente le long de la rivière
Dusty barns and tractors in the fields
Granges poussiéreuses et tracteurs dans les champs
And families sit in front yards
Et les familles s'assoient devant les cours
Or stand outside the churches
Ou restez devant les églises
Kids are throwing footballs
Les enfants lancent des ballons de football
And pulling carts of pumpkins
Et tirant des chariots de citrouilles
And the morning sun is sparkling on the water
Et le soleil du matin scintille sur l'eau
How can there be such trouble in this world?
Comment peut-il y avoir de tels problèmes dans ce monde ?
Where the mountains roll so gently
Où les montagnes roulent si doucement
Deer graze on the hillsides
Les cerfs paissent sur les flancs des collines
Birds chat on the phone lines
Les oiseaux discutent sur les lignes téléphoniques
The whole wide world's a prayer for Sunday morning
Le monde entier est une prière pour le dimanche matin
The geese inspect the stubble in the fields
Les oies inspectent le chaume dans les champs
And all along the roadside
Et tout au long du bord de la route
Families stop to wonder
Les familles s'arrêtent pour se demander
At the new October morning
Au nouveau matin d'octobre
And a red tailed hawk is circling
Et une buse à queue rouge tourne en rond
And a father hugs his daughter
Et un père embrasse sa fille
And an old man holds the car door for his wife to come and see
Et un vieil homme tient la portière de la voiture pour que sa femme vienne voir
Then they turn and smile at me
Puis ils se retournent et me sourient
How can there be such trouble in this world?
Comment peut-il y avoir de tels problèmes dans ce monde ?
I know of course, I know, that this is not the only picture
Je sais bien sûr, je sais, que ce n'est pas la seule photo
F C F ~ G
F C F ~ G
I don't of course, I don't, know what to do
Je ne sais pas, bien sûr, je ne sais pas quoi faire
INSTRUMENTAL: F C F ~ ~ G F C ~ ~ G C F Em C
INSTRUMENTAL : F C F ~ ~ G F C ~ ~ G C F Em C
But the road keeps winding through the afternoon
Mais la route continue de serpenter tout l'après-midi
And it doesn't know the sorrow
Et il ne connaît pas le chagrin
Or an inkling of the shadow
Ou une idée de l'ombre
Of the rage across the water
De la rage à travers l'eau
The hatred and the horror
La haine et l'horreur
It just wanders through this valley with the river by its side
Il erre simplement dans cette vallée avec la rivière à ses côtés
As the light fades from the sky
Alors que la lumière disparaît du ciel
The beautiful light fades from the sky
La belle lumière disparaît du ciel

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.