Time Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Chris Cornell – Czas
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Time" by Chris Cornell
„Czas” Chrisa Cornella
Chords by Joan's Genius 2009
Akordy autorstwa Joan's Genius 2009
Intro: Gm Cm7 x4
Wprowadzenie: Gm Cm7 x4
Verse 1:
Werset 1:
We don't talk like we used to
Nie rozmawiamy tak jak dawniej
The perfect present is no longer the future
Idealna teraźniejszość nie jest już przyszłością
And I can't find it, trust me I've looked around
I nie mogę go znaleźć, uwierz mi, rozglądałem się
Seems like all the sense is at the bottom now
Wygląda na to, że cały sens jest już na dnie
Chorus:
Chór:
We gotta know, know when to fight
Musimy wiedzieć, wiedzieć kiedy walczyć
Know when to hold and when to let it go
Wiedz, kiedy trzymać, a kiedy odpuścić
I hope we survive, coz it's passing by
Mam nadzieję, że przeżyjemy, bo to mija
I won't be surprised, if it all up and blows
Nie zdziwię się, jeśli wszystko się rozkręci
Time, time, time, if it all up and blows
Czas, czas, czas, jeśli to wszystko wybuchnie
(time, time, time) I wish we could rewind (3x)
(czas, czas, czas) Chciałbym, żebyśmy mogli przewinąć do tyłu (3x)
Verse 2:
Werset 2:
We are the charm, the waiting promise
Jesteśmy urokiem, czekającą obietnicą
We are the dust, made out of garment
Jesteśmy prochem zrobionym z ubrania
We'll never rust, we all are grounded
Nigdy nie zardzewiejemy, wszyscy jesteśmy uziemieni
Are undermanned, we are surrounded
Brakuje nam ludzi, jesteśmy otoczeni
(repeat Chorus)
(powtórz refren)
Bridge:
Most:
Make a little love, make a little war
Zrób trochę miłości, zrób małą wojnę
Tell me how it feels, dreamin without a future
Powiedz mi, jak to jest marzyć bez przyszłości
Have a little laugh, have a little cry
Pośmiej się trochę, trochę popłacz
Each moment gets us closer to saying goodbye
Każda chwila przybliża nas do pożegnania
Make a little love, make a little war
Zrób trochę miłości, zrób małą wojnę
Tell me how it feels, dreamin without a future
Powiedz mi, jak to jest marzyć bez przyszłości
Have a little laugh, have a little cry
Pośmiej się trochę, trochę popłacz
Each moment gets us closer to saying goodbye
Każda chwila przybliża nas do pożegnania
Big hand keeps getting closer to the little hand
Duża dłoń coraz bardziej zbliża się do małej
All good things come to an end then turn around again
Wszystko co dobre szybko się kończy i znów się odwraca
Big hand keeps getting closer to the little hand
Duża dłoń coraz bardziej zbliża się do małej
All good things come to an end
Wszystko co dobre szybko się kończy
(repeat Chorus)
(powtórz refren)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.