The Painter Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Chris de Burgh – Malarz

by Chris de Burgh

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh The Painter

I'd like you to meet my last queen,
Chciałbym, żebyś poznał moją ostatnią królową,
Over there large as life,
Tam wielki jak życie,
She's been hanging there for almost a week,
Wisi tam już prawie tydzień,
My poor late wife,
Moja biedna zmarła żona,
What do think of the colour of her skin,
Co sądzisz o kolorze jej skóry,
It has the bloom of a rose,
Ma kwiat róży,
You see she begged me to bring a certain painter in,
Widzisz, błagała mnie, żebym sprowadził pewnego malarza,
And for that picture in her bedroom she would pose,
A do zdjęcia w swojej sypialni pozowała:
Well after a while he was driving me mad,
Cóż, po pewnym czasie doprowadzał mnie do szału,
As you could well understand,
Jak mogłeś dobrze zrozumieć,
Sitting in there, day after day,
Siedząc tam dzień po dniu,
With my wife in the palm of his hand,
Z moją żoną na dłoni,
It was "Madam please do this and Madam please do that",
Było to: „Madam, proszę, zrób to, Madam, proszę, zrób tamto”,
You've never heard such display,
Nigdy nie słyszałeś takiego wyświetlacza,
But he didn't mind he was taking his time,
Ale nie przeszkadzało mu to, że nie spieszył się,
It was me that had to pay,
To ja musiałem zapłacić,
"Oh Madam I think we should take a walk in the woods,
„Och, proszę pani, myślę, że powinniśmy wybrać się na spacer do lasu,
You understand it's the light",
Rozumiesz, że to światło”,
And did I mind, no, I was so kind when they,
I czy przeszkadzało mi, nie, byłem taki miły, kiedy oni,
Came back in the middle of the night,
Wróciłem w środku nocy,
And I swear I'll take care of the painter, oh the painter,
I przysięgam, że zaopiekuję się malarzem, o malarzem,
Well as you can see it was hard for me,
Cóż, jak widzisz, było mi ciężko,
But something has to be done,
Coś jednak trzeba zrobić
She only has eyes for him and his lies, and as for me,
Ona patrzy tylko na niego i jego kłamstwa, a jeśli chodzi o mnie,
Not a glance, not a single one,
Ani jednego spojrzenia, ani jednego,
My orders were severe and she disappeared,
Moje rozkazy były surowe i zniknęła,
It really was such a shame,
To naprawdę był taki wstyd,
And when they told me she was dead I broke down and said,
A kiedy mi powiedzieli, że nie żyje, załamałem się i powiedziałem:
"It's that painter, it's him, he's to blame,"
„To ten malarz, to on, on jest winien”
With his "Madam please do this and Madam please do that",
Z jego słowami: „Madam, proszę, zrób to, Madam, proszę, zrób tamto”,
You've never heard such display,
Nigdy nie słyszałeś takiego wyświetlacza,
But he didn't mind he was taking his time,
Ale nie przeszkadzało mu to, że nie spieszył się,
It was me that had to pay,
To ja musiałem zapłacić,
"Oh Madam I think we should take a walk in the woods,
„Och, proszę pani, myślę, że powinniśmy wybrać się na spacer do lasu,
You understand it's the light",
Rozumiesz, że to światło”,
And did I mind, no, I was so kind when they,
I czy przeszkadzało mi, nie, byłem taki miły, kiedy oni,
Came back in the middle of the night,
Wróciłem w środku nocy,
And I hope it's the rope for the painter,
I mam nadzieję, że to lina dla malarza,
When he's found, it's hellbound for the painter,
Kiedy go odnajdą, dla malarza będzie to piekło,
I'll get that painter...
Wezmę tego malarza...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.