The Painter Versuri Traducere în Română

Chris de Burgh - Pictorul

by Chris de Burgh

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris de Burgh The Painter

I'd like you to meet my last queen,
Aș vrea să-mi cunoști ultima regină,
Over there large as life,
Acolo mare ca viața,
She's been hanging there for almost a week,
Ea a stat acolo de aproape o săptămână,
My poor late wife,
Biata mea soție răposată,
What do think of the colour of her skin,
Ce crezi despre culoarea pielii ei,
It has the bloom of a rose,
Are floare de trandafir,
You see she begged me to bring a certain painter in,
Vezi că m-a rugat să aduc un anumit pictor,
And for that picture in her bedroom she would pose,
Și pentru acea poză din dormitorul ei ea poza,
Well after a while he was driving me mad,
Ei bine, după un timp mă înnebunea,
As you could well understand,
După cum ați putea înțelege bine,
Sitting in there, day after day,
Stând acolo, zi după zi,
With my wife in the palm of his hand,
Cu soția mea în palmă,
It was "Madam please do this and Madam please do that",
Era „Doamnă, vă rog să faceți asta și doamnă, vă rog să faceți asta”,
You've never heard such display,
N-ai auzit niciodată o asemenea afișare,
But he didn't mind he was taking his time,
Dar nu-l deranja că își lua timpul,
It was me that had to pay,
Eu am fost cel care a trebuit să plătesc,
"Oh Madam I think we should take a walk in the woods,
„O, doamnă, cred că ar trebui să ne plimbăm prin pădure,
You understand it's the light",
Înțelegi că este lumina”,
And did I mind, no, I was so kind when they,
Și m-a supărat, nu, am fost atât de amabil când ei,
Came back in the middle of the night,
S-a întors în miezul nopții,
And I swear I'll take care of the painter, oh the painter,
Și jur că voi avea grijă de pictor, o, pictorul,
Well as you can see it was hard for me,
Ei bine, după cum vezi, mi-a fost greu,
But something has to be done,
Dar ceva trebuie făcut,
She only has eyes for him and his lies, and as for me,
Ea are ochi doar pentru el și minciunile lui, iar în ceea ce mă privește,
Not a glance, not a single one,
Nici o privire, nici una,
My orders were severe and she disappeared,
Ordinele mele au fost severe și ea a dispărut,
It really was such a shame,
Chiar a fost o rușine,
And when they told me she was dead I broke down and said,
Și când mi-au spus că e moartă, m-am stricat și am spus:
"It's that painter, it's him, he's to blame,"
„Este pictorul acela, el este de vină”,
With his "Madam please do this and Madam please do that",
Cu „Doamnă, vă rog, faceți asta și doamnă, vă rog să faceți asta”,
You've never heard such display,
N-ai auzit niciodată o asemenea afișare,
But he didn't mind he was taking his time,
Dar nu-l deranja că își lua timpul,
It was me that had to pay,
Eu am fost cel care a trebuit să plătesc,
"Oh Madam I think we should take a walk in the woods,
„O, doamnă, cred că ar trebui să ne plimbăm prin pădure,
You understand it's the light",
Înțelegi că este lumina”,
And did I mind, no, I was so kind when they,
Și mă deranjează, nu, am fost atât de amabil când ei,
Came back in the middle of the night,
S-a întors în miezul nopții,
And I hope it's the rope for the painter,
Și sper să fie frânghia pentru pictor,
When he's found, it's hellbound for the painter,
Când este găsit, este un iad pentru pictor,
I'll get that painter...
Îl iau pe acel pictor...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.