The Road To Freedom Liedtext Deutsche Übersetzung
Chris de Burgh – Der Weg zur Freiheit
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song Title: The Road To Freedom
Songtitel: Der Weg zur Freiheit
I feel the wind blowing through my doorway,
Ich spüre, wie der Wind durch meine Tür weht,
it's telling me that the summer's gone,
Es sagt mir, dass der Sommer vorbei ist,
and the winter waits in shadow, waiting with the storm.
und der Winter wartet im Schatten und wartet mit dem Sturm.
I am old and my bones are weary,
Ich bin alt und meine Knochen sind müde,
and my son, he is all I have,
und mein Sohn, er ist alles was ich habe,
but he has gone to fight for freedom, leaving with my heart.
aber er ist gegangen, um für die Freiheit zu kämpfen, und ist mit meinem Herzen gegangen.
All my life I have loved this land, worked it with my hands,
Mein ganzes Leben lang habe ich dieses Land geliebt, es mit meinen Händen bearbeitet,
but can this freedom send the rain when seed is in the ground ?
Aber kann diese Freiheit den Regen schicken, wenn Samen im Boden sind?
Can this freedom heal the pain and bring my boy back to me again?
Kann diese Freiheit den Schmerz heilen und meinen Jungen wieder zu mir zurückbringen?
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh, oh. (2x)
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh, oh. (2x)
I watched them sail from the rocks below me,
Ich sah zu, wie sie von den Felsen unter mir segelten,
'twas like the sea in its endless rage,
Es war wie das Meer in seiner endlosen Wut,
many fall on the road to freedom, dying on the stones.
Viele fallen auf dem Weg in die Freiheit und sterben auf den Steinen.
All my life I have loved this land, worked it with my hands,
Mein ganzes Leben lang habe ich dieses Land geliebt, es mit meinen Händen bearbeitet,
but can your freedom send the rain when seed is in the ground ?
Aber kann deine Freiheit den Regen schicken, wenn Samen in der Erde sind?
Can your freedom heal the pain and bring my boy back to me again?
Kann deine Freiheit den Schmerz heilen und meinen Jungen wieder zu mir zurückbringen?
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh, oh.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh, oh.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh, oh. - - - Oh oh.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh, oh. - - - Oh oh.
Late last night, as the world was sleeping,
Letzte Nacht spät, als die Welt schlief,
I dreamed my boy, he was calling out,
Ich träumte von meinem Jungen, er rief:
'Cos he was lost in some dark forest,
Weil er in einem dunklen Wald verloren war,
and snow was falling down, falling on the ground.
und Schnee fiel herunter und fiel auf den Boden.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh, oh.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh, oh.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
