The Road To Freedom Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chris de Burgh - Özgürlüğe Giden Yol
Chris de Burgh - The Road To Freedom şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Song Title: The Road To Freedom
Şarkı Adı: Özgürlüğe Giden Yol
I feel the wind blowing through my doorway,
Rüzgarın kapımdan içeri estiğini hissediyorum.
it's telling me that the summer's gone,
bana yazın bittiğini söylüyor
and the winter waits in shadow, waiting with the storm.
ve kış fırtınayla birlikte gölgede bekliyor.
I am old and my bones are weary,
Ben yaşlıyım ve kemiklerim yorgun.
and my son, he is all I have,
ve oğlum, o benim sahip olduğum tek şey,
but he has gone to fight for freedom, leaving with my heart.
ama o benim kalbimle birlikte özgürlük için savaşmaya gitti.
All my life I have loved this land, worked it with my hands,
Hayatım boyunca bu toprakları sevdim, ellerimle işledim,
but can this freedom send the rain when seed is in the ground ?
ama bu özgürlük tohum topraktayken yağmuru gönderebilir mi?
Can this freedom heal the pain and bring my boy back to me again?
Bu özgürlük acıyı dindirip oğlumu tekrar bana geri getirebilir mi?
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh, oh. (2x)
Ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah, ah, ah. (2x)
I watched them sail from the rocks below me,
Altımdaki kayalardan yelken açmalarını izledim.
'twas like the sea in its endless rage,
'Sonsuz öfkesi içindeki deniz gibiydi,
many fall on the road to freedom, dying on the stones.
birçoğu özgürlük yolunda düşüyor, taşların üzerinde ölüyor.
All my life I have loved this land, worked it with my hands,
Hayatım boyunca bu toprakları sevdim, ellerimle işledim,
but can your freedom send the rain when seed is in the ground ?
ama tohum topraktayken özgürlüğünüz yağmuru gönderebilir mi?
Can your freedom heal the pain and bring my boy back to me again?
Özgürlüğün acıyı dindirip oğlumu tekrar bana geri getirebilir mi?
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh, oh.
Ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah, ah, ah.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh, oh. - - - Oh oh.
Ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah, ah, ah. - - - Ah ah.
Late last night, as the world was sleeping,
Dün gece geç saatlerde, dünya uyurken,
I dreamed my boy, he was calling out,
Rüyamda oğlumu şöyle çağırıyordu:
'Cos he was lost in some dark forest,
Çünkü karanlık bir ormanda kaybolmuştu.
and snow was falling down, falling on the ground.
ve yere kar yağıyordu.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh, oh.
Ah ah ah, ah ah ah, ah ah ah, ah, ah.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
