The Road To Freedom Letras Tradução em Português
Chris de Burgh - O caminho para a liberdade
Chris de Burgh - The Road To Freedom letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Song Title: The Road To Freedom
Título da música: O caminho para a liberdade
I feel the wind blowing through my doorway,
Sinto o vento soprando pela minha porta,
it's telling me that the summer's gone,
está me dizendo que o verão acabou,
and the winter waits in shadow, waiting with the storm.
e o inverno espera nas sombras, esperando com a tempestade.
I am old and my bones are weary,
Estou velho e meus ossos estão cansados,
and my son, he is all I have,
e meu filho, ele é tudo que tenho,
but he has gone to fight for freedom, leaving with my heart.
mas ele foi lutar pela liberdade, partindo com meu coração.
All my life I have loved this land, worked it with my hands,
Toda a minha vida amei esta terra, trabalhei-a com as mãos,
but can this freedom send the rain when seed is in the ground ?
mas pode esta liberdade enviar a chuva quando a semente está na terra?
Can this freedom heal the pain and bring my boy back to me again?
Essa liberdade pode curar a dor e trazer meu filho de volta para mim?
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh, oh. (2x)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. (2x)
I watched them sail from the rocks below me,
Eu os observei navegar das rochas abaixo de mim,
'twas like the sea in its endless rage,
era como o mar em sua fúria sem fim,
many fall on the road to freedom, dying on the stones.
muitos caem no caminho da liberdade, morrendo nas pedras.
All my life I have loved this land, worked it with my hands,
Toda a minha vida amei esta terra, trabalhei-a com as mãos,
but can your freedom send the rain when seed is in the ground ?
mas pode a sua liberdade enviar a chuva quando a semente está no solo?
Can your freedom heal the pain and bring my boy back to me again?
Sua liberdade pode curar a dor e trazer meu filho de volta para mim?
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh, oh.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh, oh. - - - Oh oh.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. - - - Ah, ah.
Late last night, as the world was sleeping,
Ontem à noite, enquanto o mundo dormia,
I dreamed my boy, he was calling out,
Sonhei com meu garoto, ele estava chamando,
'Cos he was lost in some dark forest,
Porque ele estava perdido em alguma floresta escura,
and snow was falling down, falling on the ground.
e a neve estava caindo, caindo no chão.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh, oh.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
