Bull Rider Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Chris LeDoux – Jeździec byków
by Chris LeDoux
Chris LeDoux - Bull Rider tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
MIME-version: 1.0
Wersja MIME: 1.0
The Bull Rider by Chris LeDoux
Jeździec byków autorstwa Chrisa LeDoux
I was sittin' in bar room one rainy afternoon
Któregoś deszczowego popołudnia siedziałem w barze
Tellin' stories about rodeo and listening to a tune
Opowiadam historie o rodeo i słucham melodii
The rodeo starts tomorrow in this one horse town
Rodeo zaczyna się jutro w tym jednym koniowym miasteczku
So Joe (or name of your choice) took our names and put our entries down.
Więc Joe (lub wybrane przez ciebie imię) wziął nasze nazwiska i zapisał nasze wpisy.
I went to the office the next day to see
Następnego dnia poszedłem do biura, żeby zobaczyć
What bareback horse I had and to pay my fees.
Jakiego miałem konia na oklep i żeby opłacić swoje honoraria.
I looked on the list but my name wasn't found
Szukałem na liście, ale nie znalazłem mojego nazwiska
I thought Joe might of forgot to put me down.
Myślałam, że Joe zapomniał mnie położyć.
Well, I looked on the board and I happened to find,
Cóż, zajrzałem na tablicę i przypadkiem znalazłem,
My name was on another list, I was in the Bull Riding.
Moje nazwisko było na innej liście, brałem udział w ujeżdżalni byków.
My knees began to knock and my face began to sweat,
Kolana zaczęły mi pukać, twarz zaczęła się pocić,
Then I heaved and gagged on the rodeo office steps.
Potem dźwignąłem się i zakrztusiłem na schodach biura rodeo.
Well, I may be a fool but a coward I'm not,
Cóż, może i jestem głupcem, ale tchórzem nie jestem,
So I borrowed a bull rope with a bell in the knot.
Pożyczyłem więc linę byczą z dzwonkiem na węźle.
I walked in the arena with them other bullridin' fools,
Wszedłem na arenę z innymi głupcami jeżdżącymi na bykach,
Walked down the chutes, and found my bull.
Zszedłem po zsypach i znalazłem mojego byka.
Then I put my rope in the middle of his back,
Potem położyłem linę na środku jego pleców,
Then had some cowboy pull up the slack,
Potem jakiś kowboj podciągnął luzy,
Then I wrapped the tail around my hand and back,
Następnie owinąłem ogon wokół dłoni i pleców,
And said "Boys, open the gate just a little bitty crack!".
I powiedział: „Chłopcy, otwórzcie bramę, tylko trochę!”.
Well, the bull hit the gate with his head
No cóż, byk uderzył głową w bramę
And I could see over his hump that his eyes was red.
I widziałem ponad jego garbem, że jego oczy były czerwone.
He bailed outta there with a big snort and a beller'
Wyskoczył stamtąd z głośnym parsknięciem i wrzaskiem”
And somethin' inside me told me I was yeller'
I coś we mnie powiedziało mi, że krzyczę
The dust and hair and flies from off his hump,
Kurz, włosy i muchy z jego garbu,
Did whisk to my nose as he made another jump.
Pocałował mnie w nos, gdy wykonał kolejny skok.
And the stink of it all was more than I could stand,
A smród tego wszystkiego był nie do zniesienia,
So I jerked my wrap, and opened my hand.
Więc szarpnąłem chustę i otworzyłem dłoń.
Well, he jumped through air as he made one more turn,
Cóż, wyskoczył w powietrze, wykonując jeszcze jeden obrót,
That rope slid through my hand it sure did burn.
Lina prześlizgnęła się przez moją dłoń i z pewnością poparzyła.
He flang me down in a great big heap,
Rzucił mnie w wielką kupę,
And right in the middle of me he did leap.
I wskoczył w sam środek mnie.
D(strum once) G(strum once)
D (brzęk raz) G (błysk raz)
With his feet on my belly, standing in place,
Z nogami na moim brzuchu, stojąc w miejscu,
A(strum once) D(strum once)
A (brzęk raz) D (błysk raz)
That dirty ole' bull, blew snot in my face.
Ten brudny, stary byk, dmuchnął mi smarkiem w twarz.
Well, them danged ole bulls you can run 'em the chutes,
Cóż, te przeklęte byki, możesz je uruchomić zsypami,
Put your ropes on them big gallutes,
Załóż liny na te wielkie galuty,
But the closest your gonna find me to their stinkin' hair,
Ale najbliżej znajdziesz mnie do ich śmierdzących włosów,
Is to help some other fool get flung in the air.
To pomóc innemu głupcowi wylecieć w powietrze.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
