Silence on the Line Letras Tradução em Português
Chris LeDoux - Silêncio na Linha
by Chris LeDoux
Chris LeDoux - Silence on the Line letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Took my last fall in San Diego
Levei meu último outono em San Diego
Bus headed north one headed south
Ônibus rumo ao norte, um rumo ao sul
I call a farm in Colorado
Eu ligo para uma fazenda no Colorado
And I lift a dusty pay phone to my mouth
E eu levanto um telefone público empoeirado até a boca
She says hello I say it's me hon
Ela diz olá, eu digo que sou eu, querido
Sorry I stayed away so long
Desculpe por ter ficado longe tanto tempo
Tell the kids thier old man's through with playin' rodeo
Diga às crianças que o velho acabou de brincar de rodeio
Cause if it's alright with you I'm comin' home
Porque se estiver tudo bem com você, estou voltando para casa
Well there's silence on the line
Bem, há silêncio na linha
She says you sure did take your time
Ela diz que você com certeza demorou
But I still need a man for the things a man is good for
Mas eu ainda preciso de um homem para as coisas que um homem é bom
You know how it is raisin' crops and raisin' kids
Você sabe como é cultivar e criar filhos
Demands a man at least as fit as you are
Exige um homem pelo menos tão em forma quanto você
So come on git on home there's hay that needs a mowin'
Então vamos lá, vá para casa, há feno que precisa ser cortado
A boy that needs a whippin' and a hundred things to do
Um garoto que precisa de uma surra e de cem coisas para fazer
I hope you've finally found your mind
Espero que você finalmente tenha encontrado sua mente
To leave that rodeo behind
Para deixar aquele rodeio para trás
I've spent half my life just waitin' here for you
Passei metade da minha vida apenas esperando aqui por você
I guess that nows the time I'd better tell her
Acho que agora é a hora de contar a ela
Hon I've got this old friend that's here with me
Querida, eu tenho um velho amigo que está aqui comigo
He used to be a cowboy and a good one so they say
Ele costumava ser um cowboy e um bom cowboy, é o que dizem
But now his legs are crippled he can't walk you see
Mas agora as pernas dele estão aleijadas, ele não consegue andar, você vê
But hon you ought to hear him tell his stories
Mas querido, você deveria ouvi-lo contar suas histórias
Sing the old songs play the guitar too
Cante as músicas antigas, toque violão também
I'd really like to show him Colorado
Eu realmente gostaria de mostrar a ele o Colorado
But I thought I'd better leave it up to you
Mas pensei que seria melhor deixar isso para você
Well there's silence on the line
Bem, há silêncio na linha
And now I hear her sayin'
E agora eu a ouço dizendo
Babe I only need a man for the things a man is good for
Querida, eu só preciso de um homem para as coisas que um homem é bom
And you know how it is a place just half this big
E você sabe como é um lugar com metade desse tamanho
Demands a man at least as fit as you are
Exige um homem pelo menos tão em forma quanto você
Put yourself in his place it'd awful hard to face
Coloque-se no lugar dele, seria muito difícil de enfrentar
All the chores and work and nothing he could do
Todas as tarefas e trabalho e nada que ele pudesse fazer
If you want to know my mind leave that rodeo bum behind
Se você quer saber minha mente, deixe aquele vagabundo de rodeio para trás
Don't waste our time I'm waitin' here for you
Não perca nosso tempo, estou esperando aqui por você
Well cryin's just for kids I put down the phone
Bem, chorar é só por crianças, eu desliguei o telefone
Fumble with my crutches movin' slow
Me atrapalho com minhas muletas movendo-se devagar
I wish that I was on the bus that's Colorado bound
Eu queria estar no ônibus que vai para o Colorado
And I hope the weather's nice in Mexico
E espero que o tempo esteja bom no México
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
