The Bucking Machine Paroles Traduction Française

Chris LeDoux - La machine à découper

by Chris LeDoux

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Chris LeDoux The Bucking Machine

Chris LeDoux
Chris LeDoux
The Bucking Machine
La machine à découper
1st verse:
1er verset :
I've rode lots of horses and i've won a few shows
J'ai monté beaucoup de chevaux et j'ai gagné quelques concours
ridin broncs at the big old rodeos
ridin broncs aux grands vieux rodéos
but the dagdest contraption that i've ver seen
mais le plus drôle d'engin que j'ai jamais vu
it that bucket of bolts called a buckin machine
c'est ce seau de boulons appelé une machine à buckin
2nd verse:
2ème verset :
the kids they were all lined up to give the thing a go
les enfants, ils étaient tous alignés pour essayer le truc
and when i first saw it, lord, it looked pretty slow
et quand je l'ai vu pour la première fois, seigneur, ça avait l'air plutôt lent
it jumped and it kicked then it turned back and twirled
il a sauté et il a donné des coups de pied puis il s'est retourné et a tournoyé
then i got to thikin--I'll give it a whirl
alors je dois réfléchir - je vais essayer
So i pushed through the crowd and i talked ot the man
Alors j'ai traversé la foule et j'ai parlé à l'homme
who had invented this here modified garbage can
qui avait inventé ça ici poubelle modifiée
i said i'm a twister, and one of the best
j'ai dit que j'étais un twister et l'un des meilleurs
i'm a wolf of the world, boys, i must confess
je suis un loup du monde, les garçons, je dois l'avouer
3rd verse:
3ème verset :
i'll bet you a hunderd, i said with a grin
je t'en parie cent, dis-je avec un sourire
i'll spur it so hard its sides'll cave in
je vais l'éperonner si fort que ses flancs s'effondreront
and the bolts and the screws that hold the dang thing together
et les boulons et les vis qui maintiennent tout cela ensemble
will fall down inside it there and short out it motor
va tomber à l'intérieur et court-circuiter le moteur
4th verse
4ème verset
well, the man, he said, "son, i'll take that bet,
eh bien, l'homme, il a dit, "fils, je vais prendre ce pari,
and i won't turn it on til you think that you're set."
et je ne l'allumerai pas tant que tu ne penseras pas que tu es prêt.
so i got my riggin, and i cinched it on down
alors j'ai pris mon gréement et je l'ai attaché
then i said to old sam, "go ahead and turn it on."
puis j'ai dit au vieux Sam : "Vas-y et allume-le".
Well, it rattled and it groaned, then it started to move
Eh bien, ça a tremblé et ça a gémi, puis ça a commencé à bouger
i spurred it every jump, and, Lord, it fell mighty smooth
Je l'ai stimulé à chaque saut, et, Seigneur, il est tombé en douceur
the foam rubber was a flyin right of of its old neck
le caoutchouc mousse était tombé à droite de son ancien cou
and the tin underneath, it was startin to crack
et la boîte en dessous commençait à se fissurer
5th verse:
5ème verset :
I looked at the man and i started to say
J'ai regardé l'homme et j'ai commencé à dire
I'll win me that hundred for the end of the day
Je vais me gagner cette centaine pour la fin de la journée
the grababed a big lever with a little sly grin
il a attrapé un gros levier avec un petit sourire narquois
jammed it up to high gear and locked it right on in
je l'ai bloqué à la vitesse supérieure et je l'ai verrouillé directement dans
Chorus:
Chœur :
With a snathc and a jekr and a sharp stabbin pain
Avec un snathc et un jekr et une vive douleur lancinante
I fell like a hobo tied to an old freaight train
Je suis tombé comme un clochard attaché à un vieux train de marchandises
my head it went to poppin and i saw all the starts
ma tête est devenue folle et j'ai vu tous les débuts
The Big Dipper, The Milky Way, The planet they call Mars
La Grande Ourse, la Voie Lactée, la planète qu'on appelle Mars
6th verse:
6ème verset :
The next thing i knew i was right there on the ground
La prochaine chose que j'ai su, c'est que j'étais là, sur le sol
just about 30 feet away from that laughin crowd
à environ 30 pieds de cette foule qui rit
so i payed up my hunderd and i limped on away
alors j'ai payé ma centaine et j'ai continué en boitant
and the words the man said, i still remember today
et les mots que l'homme a dit, je m'en souviens encore aujourd'hui
so you're a wolf of the world and a real tough twister
donc tu es un loup du monde et un vrai twister coriace
well listen real close to some good advise mister
eh bien, écoutez très attentivement, quelques bons conseils, monsieur
keep a ridin them old broncs is you're still feelin mean
continue de les débarrasser de ces vieux broncs, c'est que tu te sens toujours méchant
but you'd better keep clear of sam's buckin' machine
mais tu ferais mieux de rester à l'écart de la machine à tuer de Sam

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.