The Bucking Machine Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chris LeDoux - Bucking Makinesi
by Chris LeDoux
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chris LeDoux
Chris LeDoux
The Bucking Machine
Bucking Makinesi
1st verse:
1. ayet:
I've rode lots of horses and i've won a few shows
Bir sürü ata bindim ve birkaç gösteri kazandım
ridin broncs at the big old rodeos
büyük eski rodeolarda broncs'a binmek
but the dagdest contraption that i've ver seen
ama şimdiye kadar gördüğüm en korkunç mekanizma
it that bucket of bolts called a buckin machine
o bir kova dolusu cıvataya buckin machine denir
2nd verse:
2. ayet:
the kids they were all lined up to give the thing a go
çocukların hepsi bu şeye bir şans vermek için sıraya girmişti
and when i first saw it, lord, it looked pretty slow
ve onu ilk gördüğümde efendim, oldukça yavaş görünüyordu
it jumped and it kicked then it turned back and twirled
sıçradı ve tekmeledi, sonra geri döndü ve döndü
then i got to thikin--I'll give it a whirl
sonra düşünmeye başladım - bir deneyeceğim
So i pushed through the crowd and i talked ot the man
Ben de kalabalığın arasından geçtim ve adam hakkında konuştum
who had invented this here modified garbage can
bu değiştirilmiş çöp kutusunu kim icat etti
i said i'm a twister, and one of the best
Ben bir kasırga olduğumu ve en iyilerden biri olduğumu söyledim
i'm a wolf of the world, boys, i must confess
Ben dünyanın kurduyum çocuklar, itiraf etmeliyim
3rd verse:
3. ayet:
i'll bet you a hunderd, i said with a grin
Yüzüne bahse girerim, dedim sırıtarak
i'll spur it so hard its sides'll cave in
öyle sert mahmuzlayacağım ki yanları çökecek
and the bolts and the screws that hold the dang thing together
ve o sarkan şeyi bir arada tutan cıvatalar ve vidalar
will fall down inside it there and short out it motor
oraya düşecek ve motora kısa devre yapacak
4th verse
4. ayet
well, the man, he said, "son, i'll take that bet,
adam dedi ki, "oğlum, bu iddiayı kabul edeceğim,
and i won't turn it on til you think that you're set."
ve sen hazır olduğunu düşünene kadar onu açmayacağım."
so i got my riggin, and i cinched it on down
bu yüzden donanımımı aldım ve onu aşağı indirdim
then i said to old sam, "go ahead and turn it on."
sonra yaşlı Sam'e "devam et ve aç" dedim.
Well, it rattled and it groaned, then it started to move
Zangırdadı ve inledi, sonra hareket etmeye başladı
i spurred it every jump, and, Lord, it fell mighty smooth
Her atlayışında onu teşvik ettim ve Tanrım, çok düzgün düştü
the foam rubber was a flyin right of of its old neck
köpük kauçuk eski boynunun sağ tarafında uçuşuyordu
and the tin underneath, it was startin to crack
ve altındaki teneke çatlamaya başlamıştı
5th verse:
5. ayet:
I looked at the man and i started to say
Adama baktım ve şunu söylemeye başladım:
I'll win me that hundred for the end of the day
Günün sonunda o 100 doları kazanacağım
the grababed a big lever with a little sly grin
küçük sinsi bir sırıtışla büyük bir kolu yakaladı
jammed it up to high gear and locked it right on in
onu yüksek vitese sıkıştırdım ve hemen kilitledim
Chorus:
Koro:
With a snathc and a jekr and a sharp stabbin pain
Bir snathc, bir jekr ve keskin bir bıçaklanma acısıyla
I fell like a hobo tied to an old freaight train
Eski bir yük trenine bağlanmış bir serseri gibi düştüm
my head it went to poppin and i saw all the starts
kafam patladı ve tüm başlangıçları gördüm
The Big Dipper, The Milky Way, The planet they call Mars
Büyük Kepçe, Samanyolu, Mars dedikleri gezegen
6th verse:
6. ayet:
The next thing i knew i was right there on the ground
Bir sonraki hatırladığım şey tam orada yerdeydim
just about 30 feet away from that laughin crowd
o gülen kalabalıktan sadece 30 metre uzakta
so i payed up my hunderd and i limped on away
bu yüzden yüz paramı ödedim ve topallayarak uzaklaştım
and the words the man said, i still remember today
ve adamın söylediği sözler bugün hâlâ aklımda
so you're a wolf of the world and a real tough twister
demek sen dünyanın kurdu ve gerçekten çetin bir kasırgasın
well listen real close to some good advise mister
iyi bir tavsiyeyi gerçekten dinle bayım
keep a ridin them old broncs is you're still feelin mean
Eski Bronc'ları atmaya devam et, hâlâ kötü hissediyor musun?
but you'd better keep clear of sam's buckin' machine
ama Sam'in patlama makinesinden uzak dursan iyi olur
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
