The Bucking Machine Versuri Traducere în Română
Chris LeDoux - Mașina de deplasare
by Chris LeDoux
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chris LeDoux
Chris LeDoux
The Bucking Machine
Mașina de strângere
1st verse:
primul vers:
I've rode lots of horses and i've won a few shows
Am călărit o mulțime de cai și am câștigat câteva spectacole
ridin broncs at the big old rodeos
Ridin Broncs la marele rodeo vechi
but the dagdest contraption that i've ver seen
dar cel mai tare artizan pe care l-am văzut
it that bucket of bolts called a buckin machine
este acea găleată de șuruburi numită mașină de buckin
2nd verse:
al 2-lea vers:
the kids they were all lined up to give the thing a go
copiii au fost aliniați cu toții pentru a da o încercare
and when i first saw it, lord, it looked pretty slow
și când l-am văzut prima oară, domnule, părea destul de lent
it jumped and it kicked then it turned back and twirled
a sărit și a lovit cu piciorul, apoi s-a întors și s-a răsucit
then i got to thikin--I'll give it a whirl
apoi trebuie să mă gândesc - o să-i dau un învârtire
So i pushed through the crowd and i talked ot the man
Așa că am trecut prin mulțime și am vorbit cu bărbatul
who had invented this here modified garbage can
care inventase aici acest coș de gunoi modificat
i said i'm a twister, and one of the best
Am spus că sunt un twister și unul dintre cei mai buni
i'm a wolf of the world, boys, i must confess
Sunt un lup al lumii, băieți, trebuie să mărturisesc
3rd verse:
Al treilea vers:
i'll bet you a hunderd, i said with a grin
Pun pariu cu o sută, am spus zâmbind
i'll spur it so hard its sides'll cave in
Îl voi împinge atât de tare părțile lui se vor prăbuși
and the bolts and the screws that hold the dang thing together
și șuruburile și șuruburile care țin chestia cu dang împreună
will fall down inside it there and short out it motor
va cădea în el acolo și va scurtcircuita motorul
4th verse
al 4-lea vers
well, the man, he said, "son, i'll take that bet,
Ei bine, omul, a spus el, „fiule, voi lua pariul,
and i won't turn it on til you think that you're set."
și nu o voi porni până nu crezi că ești gata.”
so i got my riggin, and i cinched it on down
așa că mi-am luat dispozitivul și l-am strâns în jos
then i said to old sam, "go ahead and turn it on."
apoi i-am spus bătrânului Sam: „Du-te înainte și pornește-l”.
Well, it rattled and it groaned, then it started to move
Ei bine, a zăngănit și a gemut, apoi a început să se miște
i spurred it every jump, and, Lord, it fell mighty smooth
l-am stimulat la fiecare săritură și, Doamne, a căzut neted
the foam rubber was a flyin right of of its old neck
cauciucul spumă era un zburător din dreapta gâtului ei vechi
and the tin underneath, it was startin to crack
iar tabla de dedesubt începea să crape
5th verse:
al 5-lea vers:
I looked at the man and i started to say
M-am uitat la bărbat și am început să spun
I'll win me that hundred for the end of the day
O să-mi câștig acea sută pentru sfârșitul zilei
the grababed a big lever with a little sly grin
a înregistrat o pârghie mare cu un mic rânjet viclean
jammed it up to high gear and locked it right on in
l-a blocat la treapta mare și l-a blocat imediat
Chorus:
Refren:
With a snathc and a jekr and a sharp stabbin pain
Cu un snathc și un jekr și o durere ascuțită de înjunghiere
I fell like a hobo tied to an old freaight train
Am căzut ca un vagabond legat de un vechi tren de marfă
my head it went to poppin and i saw all the starts
Capul mi s-a dus la poppin și am văzut toate începuturile
The Big Dipper, The Milky Way, The planet they call Mars
Carul Mare, Calea Lactee, Planeta pe care o numesc Marte
6th verse:
al 6-lea vers:
The next thing i knew i was right there on the ground
Următorul lucru pe care l-am știut că eram chiar acolo, la pământ
just about 30 feet away from that laughin crowd
la doar 30 de metri distanță de acea mulțime care râde
so i payed up my hunderd and i limped on away
așa că mi-am plătit suma și am plecat șchiopătând
and the words the man said, i still remember today
și cuvintele pe care le-a spus bărbatul, îmi amintesc și astăzi
so you're a wolf of the world and a real tough twister
deci ești un lup al lumii și un adevărat sucitor dur
well listen real close to some good advise mister
Ei bine, ascultați aproape de niște sfaturi bune, domnule
keep a ridin them old broncs is you're still feelin mean
ține-te cu bătrânii bronșii e încă te simți rău
but you'd better keep clear of sam's buckin' machine
dar ai face mai bine să te ferești de mașina lui Sam
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
