Delirium Tremens Letra Traducción al Español
Christy Moore - Delirio tremens
Christy Moore - Delirium Tremens letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Studio Version
Versión de estudio
I dreamt a dream the other night I couldn't sleep a wink
Tuve un sueño la otra noche, no pude pegar un ojo
The rats were tryin' to count the sheep and I was off the drink
Las ratas intentaban contar las ovejas y yo estaba sin bebida.
There were footsteps in the parlour and voices on the stairs
Se oyeron pasos en el salón y voces en las escaleras.
I was climbin' up the walls and movin' round the chairs.
Estaba trepando por las paredes y moviéndome alrededor de las sillas.
I looked out from under the blanket up at the fireplace.
Miré por debajo de la manta hacia la chimenea.
The Pope and John F. Kennedy were starin' in me face.
El Papa y John F. Kennedy me miraban a la cara.
Suddenly it dawned at me I was getting the old D.T.s
De repente me di cuenta de que estaba recibiendo los viejos D.T.
When the Child o' Prague began to dance around the mantlepiece.
Cuando el Niño de Praga empezó a bailar alrededor de la repisa de la chimenea.
Goodbye to the Port and Brandy, to the Vodka and the Stag,
Adiós al Oporto y al Brandy, al Vodka y al Ciervo,
To the Schmiddick and the Harpic, the bottled draught and keg.
Al Schmiddick y al Harpic, el barril y el barril embotellado.
As I sat lookin' up the Guinness ad I could never figure out
Mientras me sentaba a mirar el anuncio de Guinness, nunca pude entenderlo.
How your man stayed up on the surfboard after 14 pints of stout.
Cómo tu hombre se quedó en la tabla de surf después de 14 pintas de cerveza negra.
Well I swore upon the bible I'd never touch a drop.
Bueno, juré sobre la Biblia que nunca tocaría una gota.
My heart was palpitatin' I was sure 'twas going to stop,
Mi corazón palpitaba, estaba seguro de que iba a parar.
Thinkin' I was dyin' I gave my soul to God to keep.
Pensando que me estaba muriendo, le di mi alma a Dios para que la guardara.
A tenner to St. Anthony to help me get some sleep.
Unas diez libras para San Antonio para ayudarme a dormir un poco.
I fell into an awful nightmare - got a dreadful shock.
Tuve una terrible pesadilla y recibí un shock espantoso.
When I dreamt there was no Duty-free at the airport down in Knock.
Cuando soñé que no había ninguna zona libre de impuestos en el aeropuerto de Knock.
George Seawright was sayin' the rosary and SPUC were on the pill.**
George Seawright estaba rezando el rosario y SPUC estaba tomando la píldora.**
Frank Patterson was gargled and he singin' Spancil Hill.
A Frank Patterson le hicieron gárgaras y cantaba Spancil Hill.
I dreamt that Mr. Haughey had recaptured Crossmaglen
Soñé que el señor Haughey había recapturado Crossmaglen.
Then Garret got re-elected and gave it back again.
Luego Garret fue reelegido y lo devolvió.
Dick Spring and Roger Casement were on board the Marita-Ann
Dick Spring y Roger Casement estaban a bordo del Marita-Ann.
As she sailed into Fenit they were singin' Banna Strand.
Mientras navegaba hacia Fenit, cantaban Banna Strand.
I dreamt Archbishop McNamara was on Spike Island for 3 nights
Soñé que el arzobispo McNamara estaba en Spike Island durante 3 noches
Havin' been arrested for supportin' Traveller's rights.
Habiendo sido arrestado por apoyar los derechos de los viajeros.
I dreamt that Ruairi Quinn was smokin' marijuana in the Dail
Soñé que Ruairi Quinn estaba fumando marihuana en el Dail
Barry Desmond handin' Frenchies out to scuts in Fianna Fail.
Barry Desmond repartiendo franceses a los scuts en Fianna Fail.
I dreamt of Nell McCafferty and Mary Kenny too
También soñé con Nell McCafferty y Mary Kenny.
The things that we got up to, but I'm not tellin' you.
Las cosas que hicimos, pero no te las voy a decir.
I dreamt I was in a jacuzzi along with Alice Glenn
Soñé que estaba en un jacuzzi junto con Alice Glenn.
'twas then I knew I'd never ever, ever drink again.
Fue entonces cuando supe que nunca jamás volvería a beber.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
