Raggle Taggle Gypsy Testo Traduzione Italiana
Christy Moore - Raggle Taggle zingara
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There were three auld gypsies came to our hall door.
C'erano tre vecchi zingari che vennero alla porta del nostro ingresso.
They came brave and boldly-o.
Sono venuti coraggiosi e coraggiosamente.
And one sang high and the other sang low
E uno cantava alto e l'altro cantava basso
And the other sang a raggle taggle gypsy-o.
E l'altro ha cantato un raggle taggle gypsy-o.
It was upstairs, downstairs the lady went,
Era di sopra, la signora andò di sotto,
Put on her suit of leather-o,
Indossa il suo vestito di pelle-o,
And it was the cry all around her door;
Ed era il grido tutt'intorno alla sua porta;
"She's away with the raggle taggle gypsy-o"
"Lei è via con il disordinato zingaro-o"
It was late that night when the lord came in,
Era tardi quella notte quando il Signore entrò,
Enquiring for his lady-o,
Chiedendo per la sua signora-o,
And the servant girl's reply to him was;
E la risposta della serva fu:
"She's away with the raggle taggle gypsy-o"
"Lei è via con il disordinato zingaro-o"
"Then saddle for me my milk-white steed
"Allora sellami il mio destriero bianco latte
Me big horse is not speedy-o
Il mio grosso cavallo non è veloce
And I will ride and I'll seek me bride,
E cavalcherò e cercherò la mia sposa,
She's away with the raggle taggle gypsy-o"
Lei è via con il disordinato zingaro-o"
He rode east and he rode west
Ha guidato verso est e ha guidato verso ovest
He rode north and south also,
Cavalcò anche da nord a sud,
And when he rode to the wide open field
E quando cavalcò verso l'ampio campo aperto
It was there that he spied his lady-o.
Fu lì che vide la sua lady-o.
"Arra, why did you leave your house and your land,
"Arra, perché hai lasciato la tua casa e la tua terra,
Why did you leave your money-o?
Perché hai lasciato i tuoi soldi?
Why did you leave your only wedded lord
Perché hai lasciato il tuo unico signore sposato?
All for the raggle taggle gypsy-o?"
Tutto per il disordinato zingaro?"
"Yerra what do I care for me house and me land?
"Ehi, cosa mi importa della mia casa e della mia terra?
What do I care for money-o?
Cosa mi importa dei soldi?
What do I care for me only wedded lord?
Che mi importa di me unico signore sposato?
I'm away with the raggle taggle gypsy-o"
Me ne vado con il disordinato taggle gypsy-o"
"It was there last night you'd a goose feather bed,
"Era lì ieri sera che avevi un letto di piume d'oca,
Blankets drawn so comely-o.
Le coperte tirate così bene.
But tonight you lie in a wide open field
Ma stasera giaci in un campo aperto
In the arms of the raggle taggle gypsy-o"
Tra le braccia del Raggle Taggle Gypsy-o"
"Yerra, what do I care for me goose feather bed?
"Erra, che me ne frega del mio letto di piume d'oca?
Yerra, what do I care for blankets-o?
Yerra, che me ne importa delle coperte?
What do I care for me only wedded lord?
Che mi importa di me unico signore sposato?
I'm away with the raggle taggle gypsy-o"
Me ne vado con il disordinato taggle gypsy-o"
"Oh, for you rode east when I rode west,
"Oh, perché tu cavalcavi verso est mentre io cavalcavo verso ovest,
You rode high and I rode low.
Tu sei andato in alto e io ho cavalcato basso.
I'd rather have a kiss of the yellow gypsy's lips
Preferirei avere un bacio sulle labbra della zingara gialla
Than all the cash and money-o"
Di tutti i contanti e i soldi"
This song is from PJ's Guitar Chords & Lyrics site
Questa canzone proviene dal sito Accordi e testi di chitarra di PJ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
