Raggle Taggle Gypsy Testo Traduzione Italiana

Christy Moore - Raggle Taggle zingara

by Christy Moore

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Christy Moore Raggle Taggle Gypsy

There were three auld gypsies came to our hall door.
C'erano tre vecchi zingari che vennero alla porta del nostro ingresso.
They came brave and boldly-o.
Sono venuti coraggiosi e coraggiosamente.
And one sang high and the other sang low
E uno cantava alto e l'altro cantava basso
And the other sang a raggle taggle gypsy-o.
E l'altro ha cantato un raggle taggle gypsy-o.
It was upstairs, downstairs the lady went,
Era di sopra, la signora andò di sotto,
Put on her suit of leather-o,
Indossa il suo vestito di pelle-o,
And it was the cry all around her door;
Ed era il grido tutt'intorno alla sua porta;
"She's away with the raggle taggle gypsy-o"
"Lei è via con il disordinato zingaro-o"
It was late that night when the lord came in,
Era tardi quella notte quando il Signore entrò,
Enquiring for his lady-o,
Chiedendo per la sua signora-o,
And the servant girl's reply to him was;
E la risposta della serva fu:
"She's away with the raggle taggle gypsy-o"
"Lei è via con il disordinato zingaro-o"
"Then saddle for me my milk-white steed
"Allora sellami il mio destriero bianco latte
Me big horse is not speedy-o
Il mio grosso cavallo non è veloce
And I will ride and I'll seek me bride,
E cavalcherò e cercherò la mia sposa,
She's away with the raggle taggle gypsy-o"
Lei è via con il disordinato zingaro-o"
He rode east and he rode west
Ha guidato verso est e ha guidato verso ovest
He rode north and south also,
Cavalcò anche da nord a sud,
And when he rode to the wide open field
E quando cavalcò verso l'ampio campo aperto
It was there that he spied his lady-o.
Fu lì che vide la sua lady-o.
"Arra, why did you leave your house and your land,
"Arra, perché hai lasciato la tua casa e la tua terra,
Why did you leave your money-o?
Perché hai lasciato i tuoi soldi?
Why did you leave your only wedded lord
Perché hai lasciato il tuo unico signore sposato?
All for the raggle taggle gypsy-o?"
Tutto per il disordinato zingaro?"
"Yerra what do I care for me house and me land?
"Ehi, cosa mi importa della mia casa e della mia terra?
What do I care for money-o?
Cosa mi importa dei soldi?
What do I care for me only wedded lord?
Che mi importa di me unico signore sposato?
I'm away with the raggle taggle gypsy-o"
Me ne vado con il disordinato taggle gypsy-o"
"It was there last night you'd a goose feather bed,
"Era lì ieri sera che avevi un letto di piume d'oca,
Blankets drawn so comely-o.
Le coperte tirate così bene.
But tonight you lie in a wide open field
Ma stasera giaci in un campo aperto
In the arms of the raggle taggle gypsy-o"
Tra le braccia del Raggle Taggle Gypsy-o"
"Yerra, what do I care for me goose feather bed?
"Erra, che me ne frega del mio letto di piume d'oca?
Yerra, what do I care for blankets-o?
Yerra, che me ne importa delle coperte?
What do I care for me only wedded lord?
Che mi importa di me unico signore sposato?
I'm away with the raggle taggle gypsy-o"
Me ne vado con il disordinato taggle gypsy-o"
"Oh, for you rode east when I rode west,
"Oh, perché tu cavalcavi verso est mentre io cavalcavo verso ovest,
You rode high and I rode low.
Tu sei andato in alto e io ho cavalcato basso.
I'd rather have a kiss of the yellow gypsy's lips
Preferirei avere un bacio sulle labbra della zingara gialla
Than all the cash and money-o"
Di tutti i contanti e i soldi"
This song is from PJ's Guitar Chords & Lyrics site
Questa canzone proviene dal sito Accordi e testi di chitarra di PJ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.