Raggle Taggle Gypsy Letras Tradução em Português
Christy Moore - Raggle Taggle Cigana
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There were three auld gypsies came to our hall door.
Havia três velhos ciganos que bateram na porta do nosso corredor.
They came brave and boldly-o.
Eles vieram com coragem e ousadia.
And one sang high and the other sang low
E um cantou alto e o outro cantou baixo
And the other sang a raggle taggle gypsy-o.
E o outro cantou um raggle taggle cigano.
It was upstairs, downstairs the lady went,
Foi lá em cima, lá embaixo a senhora foi,
Put on her suit of leather-o,
Vista seu traje de couro,
And it was the cry all around her door;
E foi o grito em volta da sua porta;
"She's away with the raggle taggle gypsy-o"
"Ela está fora com o cigano maltrapilho"
It was late that night when the lord came in,
Já era tarde naquela noite quando o senhor entrou,
Enquiring for his lady-o,
Perguntando por sua dama,
And the servant girl's reply to him was;
E a resposta da criada para ele foi;
"She's away with the raggle taggle gypsy-o"
"Ela está fora com o cigano maltrapilho"
"Then saddle for me my milk-white steed
"Então sele para mim meu corcel branco como leite
Me big horse is not speedy-o
Meu cavalo grande não é rápido
And I will ride and I'll seek me bride,
E eu irei cavalgar e procurarei minha noiva,
She's away with the raggle taggle gypsy-o"
Ela está fora com o cigano maltrapilho"
He rode east and he rode west
Ele cavalgou para o leste e cavalgou para o oeste
He rode north and south also,
Ele cavalgou para o norte e para o sul também,
And when he rode to the wide open field
E quando ele cavalgou para o campo aberto
It was there that he spied his lady-o.
Foi lá que ele avistou sua dama.
"Arra, why did you leave your house and your land,
"Arra, por que você deixou sua casa e sua terra,
Why did you leave your money-o?
Por que você deixou seu dinheiro?
Why did you leave your only wedded lord
Por que você deixou seu único senhor casado
All for the raggle taggle gypsy-o?"
Tudo pela bagunça cigana?
"Yerra what do I care for me house and me land?
"Yerra, o que eu me importo com minha casa e minha terra?
What do I care for money-o?
O que me importa com dinheiro?
What do I care for me only wedded lord?
O que me importa apenas senhor casado?
I'm away with the raggle taggle gypsy-o"
Estou fora com o cigano maltrapilho"
"It was there last night you'd a goose feather bed,
"Estava lá ontem à noite, você tinha uma cama de penas de ganso,
Blankets drawn so comely-o.
Cobertores desenhados tão lindos.
But tonight you lie in a wide open field
Mas esta noite você está deitado em um campo aberto
In the arms of the raggle taggle gypsy-o"
Nos braços do desorganizado cigano-o"
"Yerra, what do I care for me goose feather bed?
"Yerra, o que me importa meu colchão de penas de ganso?
Yerra, what do I care for blankets-o?
Yerra, o que me importa com cobertores?
What do I care for me only wedded lord?
O que me importa apenas senhor casado?
I'm away with the raggle taggle gypsy-o"
Estou fora com o cigano maltrapilho"
"Oh, for you rode east when I rode west,
"Oh, porque você cavalgou para o leste quando eu cavalguei para o oeste,
You rode high and I rode low.
Você andou alto e eu andei baixo.
I'd rather have a kiss of the yellow gypsy's lips
Prefiro dar um beijo nos lábios da cigana amarela
Than all the cash and money-o"
Do que todo o dinheiro e dinheiro"
This song is from PJ's Guitar Chords & Lyrics site
Esta música é do site Guitar Chords & Lyrics do PJ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
