Raggle Taggle Gypsy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Christy Moore - Raggle Taggle Çingene
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There were three auld gypsies came to our hall door.
Salonumuzun kapısına üç yaşlı çingene geldi.
They came brave and boldly-o.
Cesurca ve cesurca geldiler.
And one sang high and the other sang low
Ve biri yüksek sesle şarkı söyledi, diğeri alçak şarkı söyledi
And the other sang a raggle taggle gypsy-o.
Diğeri ise düzensiz bir çingene-o şarkısını söylüyordu.
It was upstairs, downstairs the lady went,
Üst kattaydı, bayan aşağıya iniyordu.
Put on her suit of leather-o,
Deri takımını giy,
And it was the cry all around her door;
Ve kapısının her yerindeki çığlık buydu;
"She's away with the raggle taggle gypsy-o"
"O, dağınık çingeneyle birlikte uzakta"
It was late that night when the lord came in,
O gece geç vakitte lord içeri girdi.
Enquiring for his lady-o,
Leydi-o'yu soruyor,
And the servant girl's reply to him was;
Hizmetçi kızın ona cevabı şu oldu;
"She's away with the raggle taggle gypsy-o"
"O, dağınık çingeneyle birlikte uzakta"
"Then saddle for me my milk-white steed
"O halde süt beyazı atımı benim için eyerle
Me big horse is not speedy-o
Benim büyük atım hızlı değil
And I will ride and I'll seek me bride,
Ve at süreceğim ve kendime gelin arayacağım,
She's away with the raggle taggle gypsy-o"
O dağınık çingeneyle birlikte uzakta"
He rode east and he rode west
Doğuya sürdü ve batıya sürdü
He rode north and south also,
O da kuzeye ve güneye at sürdü,
And when he rode to the wide open field
Ve geniş açık alana doğru sürdüğünde
It was there that he spied his lady-o.
Leydi-o'yu orada gözetledi.
"Arra, why did you leave your house and your land,
"Arra, neden evini ve toprağını terk ettin?
Why did you leave your money-o?
Paranı neden bıraktın?
Why did you leave your only wedded lord
Tek nikahlı lordunu neden bıraktın?
All for the raggle taggle gypsy-o?"
Hepsi bu dağınık çingene için mi?"
"Yerra what do I care for me house and me land?
"Yerra, evime ve toprağıma ne önem veriyorum?
What do I care for money-o?
Para-o benim umurumda mı?
What do I care for me only wedded lord?
Benim için ne umurumda sadece evli efendim?
I'm away with the raggle taggle gypsy-o"
Dağınık çingeneyle birlikte uzaktayım"
"It was there last night you'd a goose feather bed,
"Dün gece orada kaz tüyünden bir yatak vardı,
Blankets drawn so comely-o.
Battaniyeler çok hoş çizilmiş.
But tonight you lie in a wide open field
Ama bu gece geniş bir alanda uzanıyorsun
In the arms of the raggle taggle gypsy-o"
Raggle taggle çingene-o'nun kollarında"
"Yerra, what do I care for me goose feather bed?
"Yerra, kaz tüyü yatağımdan bana ne?
Yerra, what do I care for blankets-o?
Yerra, battaniyeler benim umurumda mı?
What do I care for me only wedded lord?
Benim için ne umurumda sadece evli efendim?
I'm away with the raggle taggle gypsy-o"
Dağınık çingeneyle birlikte uzaktayım"
"Oh, for you rode east when I rode west,
"Ah, çünkü ben batıya gittiğimde sen doğuya gittin,
You rode high and I rode low.
Sen yüksekte sürdün ve ben alçakta sürdüm.
I'd rather have a kiss of the yellow gypsy's lips
Sarı çingenenin dudaklarından bir öpücük almayı tercih ederim
Than all the cash and money-o"
Bütün para ve paradan daha fazlası"
This song is from PJ's Guitar Chords & Lyrics site
Bu şarkı PJ'in Gitar Akorları ve Şarkı Sözleri sitesinden.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
