Bob Away My Blues Testo Traduzione Italiana
Clint Black - Bob Away My Blues
by Clint Black
Clint Black - Bob Away My Blues testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
BOB AWAY MY BLUES
BOB VIA IL MIO BLUES
Clint Black
Clint Nero
6:10 AM 11/28/2005
6:10 del 28/11/2005
Intro: (G6) (F#6) (F6) (E6) (E6) (A9) (E6) (A9)
Introduzione: (sol6) (fa#6) (fa6) (mi6) (mi6) (la9) (mi6) (la9)
Well I'm goin' (E6) down to the ri(C#7)ver
Beh, vado (Mi6) al fiume (Do#7).
I've got a (F#9) canepole (A/B) in my (E6) hand
Ho un bastone (Fa#9) (La/Si) nella mia mano (Mi6).
I've got my (C#7) redworms in a (F#9) Maxwell house coffee (B7) can
Ho i miei vermi rossi (C#7) in una lattina di caffè Maxwell House (B7) (F#9)
I'm gonna (E7) sit under a (G#7) shade tree
Mi siederò (Mi7) all'ombra di un albero (Sol#7).
On a (A) riverbank where it's (D9) cool
Sulla riva di un fiume (A) dove fa fresco (D9).
I'm gonna (E6) close my eyes and (C#7) dream
Chiuderò gli occhi (Mi6) e sognerò (Do#7).
And let the (F#9) cork Bob aw(B7)ay my (E6) blues
E lascia che il (FA#9) chiuda Bob aw(SI7) al mio blues (MI6).
Well I (E) wake up every (C#7) mornin'
Beh, io (E) mi sveglio ogni mattina (Do#7)
I pick (Amaj7) peaches all (D9) day
Raccolgo (Amaj7) pesche tutto il (D9) giorno
And on (E6) Saturday night we'll (C#7)
E sabato sera (E6) faremo (C#7)
Have a dance or (F#9) two we might waller in the (B7) hay (C7) (B7)
Fate un ballo o (Fa#9) due, potremmo murarci nel fieno (Si7) (Si7) (Si7)
Now the (E) only thing that ever (C#7) whipped my pa
Ora il (Mi) è l'unica cosa che abbia mai fatto (C#7) a frustare mio padre
Was this (Amaj7) bad dude called old (D9) age
Questo (Amaj7) era un cattivo ragazzo chiamato vecchiaia (D9).
And his (E6) last years was his (C#7) best years
E i suoi ultimi anni (Mi6) sono stati i suoi anni migliori (Do#7).
And (F#9) this is what he (B7) had to (E7) say
E (Fa#9) questo è ciò che (Si7) aveva da dire (Mi7).
He said (A9) boy I've worked this dirt
Ha detto (A9) ragazzo, ho lavorato fino a questo punto
(D9) All my life but (E7) things ain't been good for awhile
(D9) Tutta la mia vita tranne (E7) le cose non sono andate bene per un po'
Why don't you (F#9) move to the city
Perché non (Fa#9) ti trasferisci in città
Make a little money you might be the (B7) first one in
Guadagna un po' di soldi e potresti essere il primo ad entrare (B7).
The (C7) family ever to (B7) die with a smile
La famiglia (C7) che mai (B7) morirà con un sorriso
Well I (E6) took his advice (C#7) things goin' well
Beh, io (Mi6) ho seguito il suo consiglio (Do#7) le cose stanno andando bene
But my (A) friends are far and (D9) few
Ma i miei amici (A) sono lontani e (D9) pochi
But who(E7)ever said a (C#7) city boy can't (F#9) have the country (B7) blues
Ma chi (mi7) ha mai detto che un ragazzo di città (do#7) non può (fa#9) avere il blues country (si7)
Who(E7)ever said a (C#7) city boy can't (F#9) have the country (B7) blues
Chi (mi7) ha mai detto che un ragazzo di città (do#7) non può (fa#9) avere il blues country (si7)
Who(E7)ever said a (C#7) city boy can't (F#9) have the country (B7) blues
Chi (mi7) ha mai detto che un ragazzo di città (do#7) non può (fa#9) avere il blues country (si7)
Well (C7) honey they ain't (B7) talked to me and you
Beh (C7) tesoro, non hanno (B7) parlato con me e te
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
