Bob Away My Blues Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Clint Black – Bob Away My Blues

by Clint Black

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clint Black Bob Away My Blues

BOB AWAY MY BLUES
BOB ODEJDŹ MOJEGO BLUESA
Clint Black
Clinta Blacka
6:10 AM 11/28/2005
6:10 28.11.2005
Intro: (G6) (F#6) (F6) (E6) (E6) (A9) (E6) (A9)
Wprowadzenie: (G6) (F#6) (F6) (E6) (E6) (A9) (E6) (A9)
Well I'm goin' (E6) down to the ri(C#7)ver
Cóż, idę (E6) do wersji ri(C#7).
I've got a (F#9) canepole (A/B) in my (E6) hand
Mam kij (F#9) (A/B) w dłoni (E6).
I've got my (C#7) redworms in a (F#9) Maxwell house coffee (B7) can
Mam moje (C#7) robaki w puszce (F#9) Maxwell House Coffee (B7)
I'm gonna (E7) sit under a (G#7) shade tree
Zamierzam (E7) usiąść pod (G#7) cienistym drzewem
On a (A) riverbank where it's (D9) cool
Na (A) brzegu rzeki, gdzie jest (D9) fajnie
I'm gonna (E6) close my eyes and (C#7) dream
Zamierzam (E6) zamknąć oczy i (C#7) marzyć
And let the (F#9) cork Bob aw(B7)ay my (E6) blues
I pozwól korkowemu Bobowi (F#9) o (B7) zagrać mój (E6) blues
Well I (E) wake up every (C#7) mornin'
Cóż, budzę się każdego (C#7) ranka
I pick (Amaj7) peaches all (D9) day
Zbieram brzoskwinie (Amaj7) przez cały dzień (D9).
And on (E6) Saturday night we'll (C#7)
A w (E6) sobotni wieczór będziemy (C#7)
Have a dance or (F#9) two we might waller in the (B7) hay (C7) (B7)
Zatańczcie lub (F#9) dwa, które możemy zamurować w (B7) sianie (C7) (B7)
Now the (E) only thing that ever (C#7) whipped my pa
Teraz (E) jedyna rzecz, która kiedykolwiek (C#7) uderzyła mojego tatę
Was this (Amaj7) bad dude called old (D9) age
Czy to był (Amaj7) zły koleś zwany starym (D9) wiekiem
And his (E6) last years was his (C#7) best years
A jego ostatnie lata (E6) były jego najlepszymi (C#7).
And (F#9) this is what he (B7) had to (E7) say
I (F#9) to właśnie miał (B7) do powiedzenia (E7).
He said (A9) boy I've worked this dirt
Powiedział (A9) chłopcze, pracowałem nad tym brudem
(D9) All my life but (E7) things ain't been good for awhile
(D9) Całe moje życie, ale (E7) od jakiegoś czasu nie jest dobrze
Why don't you (F#9) move to the city
Dlaczego (F#9) nie przeprowadzisz się do miasta
Make a little money you might be the (B7) first one in
Zarób trochę pieniędzy, być może będziesz (B7) pierwszy
The (C7) family ever to (B7) die with a smile
Rodzina (C7) kiedykolwiek (B7) umrze z uśmiechem
Well I (E6) took his advice (C#7) things goin' well
Cóż, ja (E6) posłuchałem jego rady (C#7) i wszystko idzie dobrze
But my (A) friends are far and (D9) few
Ale moi (A) przyjaciele są daleko, a (D9) nieliczni
But who(E7)ever said a (C#7) city boy can't (F#9) have the country (B7) blues
Ale kto (E7) kiedykolwiek powiedział, że (C#7) chłopak z miasta nie może (F#9) mieć wiejskiego (B7) bluesa
Who(E7)ever said a (C#7) city boy can't (F#9) have the country (B7) blues
Kto (E7) kiedykolwiek powiedział, że (C#7) chłopak z miasta nie może (F#9) mieć wiejskiego (B7) bluesa
Who(E7)ever said a (C#7) city boy can't (F#9) have the country (B7) blues
Kto (E7) kiedykolwiek powiedział, że (C#7) chłopak z miasta nie może (F#9) mieć wiejskiego (B7) bluesa
Well (C7) honey they ain't (B7) talked to me and you
Cóż (C7) kochanie, oni (B7) nie rozmawiali ze mną i tobą

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.