Onvoorwaardelijk wij Testo Traduzione Italiana
Clouseau - Incondizionatamente noi
by Clouseau
Clouseau - Onvoorwaardelijk wij testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Intro: Dm Bb F C 2x
Introduzione: Rem Sib Fa Do 2x
Omdat jouw bloed ook door mijn aderen stroomt?
Perché anche il tuo sangue scorre nelle mie vene?
Jij speelt als ik zing en andersom?
Suoni quando canto e viceversa?
Omdat een blik tussen ons al volstaat?
Perché basta uno sguardo tra di noi?
Zonder te vragen waarom
Senza chiedersi perché
??Omdat al die jaren zo nauw op jouw huid?
??Perché tutti questi anni sono stati così vicini alla tua pelle?
Onze band onverbrekelijk maakt?
Rende il nostro legame indissolubile?
Omdat jij nog altijd die kleine bent?
Perché sei ancora così piccolo?
En jij nog steeds over mij waakt??
E tu vegli ancora su di me??
Omdat was ons bindt zoveel dingen omvat?
Perché ciò che ci lega comprende tante cose?
Geen woord op papier kan beschrijven?
Non riesci a descriverlo a parole su carta?
Hoe alles soms vanzelfsprekend is?
Come a volte tutto è evidente?
En toch zo verrassend kan blijven??
Eppure può rimanere così sorprendente??
Daarom, daarom is alles zoals het moet zijn?
Ecco perché, ecco perché tutto è come dovrebbe essere?
Daarom, verbonden voor altijd?
Quindi, connessi per sempre?
Daarom, daarom sta ik steeds aan je zij?
Ecco perché, ecco perché sono sempre al tuo fianco?
Onvoorwaardelijk wij??
Noi incondizionatamente??
(Play INTRO again) Dm Bb F C
(Riproduci di nuovo INTRO) Dm Bb F C
Omdat het vertrouwd is en ook weer zo nieuw?
Perché è familiare e tuttavia così nuovo?
Door dingen die nooit zullen wennen
Per cose a cui non si abituerà mai
?Om al onze dromen vervuld en vervlogen
?Avere tutti i nostri sogni realizzati e poi svaniti
?Leer ik je nog steeds beter kennen
«Sto ancora conoscendoti meglio
??Ik kan je vervloeken, verwensen en toch
??Posso maledirti, maledirti e ancora
Zal ik aan je hart blijven kleven
Resterò attaccato al tuo cuore
?En weer om je roepen want jij bent m'n broer
«E ti chiamo ancora perché sei mio fratello
?En broer zijn, dat is voor het leven
?Ed essere un fratello è per la vita
??Daarom, daarom is alles zoals het moet zijn?
??Ecco perché, ecco perché tutto è come dovrebbe essere?
Daarom, verbonden voor altijd?
Quindi, connessi per sempre?
Daarom, daarom sta ik steeds aan je zij?
Ecco perché, ecco perché sono sempre al tuo fianco?
Onvoorwaardelijk wij??
Noi incondizionatamente??
??En als we oud zijn, gerimpeld en grijs
??E quando saremo vecchi, rugosi e grigi
?Dan pakken we al onze spullen?
?Allora imballiamo tutte le nostre cose,?
Gitaren en teksten, we trekken op reis?
Chitarre e testi, stiamo partendo per un viaggio?
En gaan concertenzalen vullen?
E le sale da concerto si riempiranno?
Twee jonge harten, vervuld van muziek?
Due cuori giovani, pieni di musica?
Met twee op de planken voor ons publiek??
Con due sul palco per il nostro pubblico??
Daarom, daarom is alles zoals het moet zijn
Ecco perché tutto è come dovrebbe essere
?Daarom, verbonden voor altijd?
?Quindi connessi per sempre?
Daarom, daarom sta ik steeds aan je zij?
Ecco perché, ecco perché sono sempre al tuo fianco?
Onvoorwaardelijk wij?
Noi incondizionatamente?
Onvoorwaardelijk
Incondizionato
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
