Onvoorwaardelijk wij Letras Tradução em Português
Clouseau - Incondicionalmente nós
by Clouseau
Clouseau - Onvoorwaardelijk wij letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Intro: Dm Bb F C 2x
Introdução: Dm Bb F C 2x
Omdat jouw bloed ook door mijn aderen stroomt?
Porque seu sangue também corre em minhas veias?
Jij speelt als ik zing en andersom?
Você toca quando eu canto e vice-versa?
Omdat een blik tussen ons al volstaat?
Porque um olhar entre nós é suficiente?
Zonder te vragen waarom
Sem perguntar por que
??Omdat al die jaren zo nauw op jouw huid?
??Porque todos esses anos estiveram tão perto da sua pele?
Onze band onverbrekelijk maakt?
Torna nosso vínculo inquebrável?
Omdat jij nog altijd die kleine bent?
Porque você ainda é aquele pequenino?
En jij nog steeds over mij waakt??
E você ainda cuida de mim??
Omdat was ons bindt zoveel dingen omvat?
Porque o que nos une inclui tantas coisas?
Geen woord op papier kan beschrijven?
Não consegue descrevê-lo em palavras no papel?
Hoe alles soms vanzelfsprekend is?
Como tudo às vezes é evidente?
En toch zo verrassend kan blijven??
E ainda assim pode permanecer tão surpreendente?
Daarom, daarom is alles zoals het moet zijn?
É por isso, é por isso que tudo está como deveria ser?
Daarom, verbonden voor altijd?
Portanto, conectado para sempre?
Daarom, daarom sta ik steeds aan je zij?
É por isso que estou sempre ao seu lado?
Onvoorwaardelijk wij??
Incondicionalmente nós??
(Play INTRO again) Dm Bb F C
(Toque INTRO novamente) Dm Bb F C
Omdat het vertrouwd is en ook weer zo nieuw?
Porque é familiar e ainda assim tão novo?
Door dingen die nooit zullen wennen
Por causa de coisas que nunca vou me acostumar
?Om al onze dromen vervuld en vervlogen
?Ter todos os nossos sonhos realizados e desaparecidos
?Leer ik je nog steeds beter kennen
?Ainda estou te conhecendo melhor
??Ik kan je vervloeken, verwensen en toch
??Eu posso te amaldiçoar, te amaldiçoar e ainda assim
Zal ik aan je hart blijven kleven
Eu vou ficar com o seu coração
?En weer om je roepen want jij bent m'n broer
?E te chamo de novo porque você é meu irmão
?En broer zijn, dat is voor het leven
?E ser irmão é para a vida toda
??Daarom, daarom is alles zoals het moet zijn?
??É por isso, é por isso que tudo está como deveria ser?
Daarom, verbonden voor altijd?
Portanto, conectado para sempre?
Daarom, daarom sta ik steeds aan je zij?
É por isso que estou sempre ao seu lado?
Onvoorwaardelijk wij??
Incondicionalmente nós??
??En als we oud zijn, gerimpeld en grijs
??E quando estivermos velhos, enrugados e grisalhos
?Dan pakken we al onze spullen?
?Então arrumamos todas as nossas coisas?
Gitaren en teksten, we trekken op reis?
Guitarras e letras, vamos viajar?
En gaan concertenzalen vullen?
E as salas de concerto ficarão lotadas?
Twee jonge harten, vervuld van muziek?
Dois corações jovens cheios de música?
Met twee op de planken voor ons publiek??
Com dois no palco para o nosso público??
Daarom, daarom is alles zoals het moet zijn
É por isso que tudo está como deveria ser
?Daarom, verbonden voor altijd?
?Portanto, conectados para sempre?
Daarom, daarom sta ik steeds aan je zij?
É por isso que estou sempre ao seu lado?
Onvoorwaardelijk wij?
Incondicionalmente nós?
Onvoorwaardelijk
Incondicional
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
