Onvoorwaardelijk wij 歌詞 日本語訳
クルーゾー - 無条件に私たち
by Clouseau
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Dm Bb F C 2x
イントロ: Dm Bb F C 2x
Omdat jouw bloed ook door mijn aderen stroomt?
あなたの血は私の血管にも流れているからですか?
Jij speelt als ik zing en andersom?
私が歌うとあなたは演奏しますか、その逆も同様ですか?
Omdat een blik tussen ons al volstaat?
だって、見つめ合うだけで十分だから?
Zonder te vragen waarom
理由も聞かずに
??Omdat al die jaren zo nauw op jouw huid?
??これまでずっとあなたの肌に近かったから?
Onze band onverbrekelijk maakt?
私たちの絆は切れなくなってしまいますか?
Omdat jij nog altijd die kleine bent?
まだあんな小さい子だから?
En jij nog steeds over mij waakt??
そして、あなたはまだ私を見守っていますか?
Omdat was ons bindt zoveel dingen omvat?
なぜなら、私たちを結びつけるものには非常に多くのものが含まれるからです。
Geen woord op papier kan beschrijven?
紙に書いた言葉では説明できないのですか?
Hoe alles soms vanzelfsprekend is?
すべてが自明であることがあるのはなぜですか?
En toch zo verrassend kan blijven??
それでも、これほど驚くべきことがあり得るでしょうか??
Daarom, daarom is alles zoals het moet zijn?
だから、だから、すべてはこうあるべきなの?
Daarom, verbonden voor altijd?
したがって、永遠に接続されますか?
Daarom, daarom sta ik steeds aan je zij?
だから、だからいつもそばにいるの?
Onvoorwaardelijk wij??
無条件で私たち??
(Play INTRO again) Dm Bb F C
(もう一度イントロをかけて) Dm Bb F C
Omdat het vertrouwd is en ook weer zo nieuw?
馴染み深いのにとても新しいからでしょうか?
Door dingen die nooit zullen wennen
決して慣れないことのせいで
?Om al onze dromen vervuld en vervlogen
?すべての夢が叶い、消え去ってしまうこと
?Leer ik je nog steeds beter kennen
?私はまだあなたのことをもっとよく知りつつあります
??Ik kan je vervloeken, verwensen en toch
??私はあなたを呪うことができます、あなたを呪うことができます、そしてそれでも
Zal ik aan je hart blijven kleven
あなたの心に寄り添います
?En weer om je roepen want jij bent m'n broer
?そして、あなたは私の兄弟だから、もう一度あなたを呼びます
?En broer zijn, dat is voor het leven
?そして兄弟であることは一生です
??Daarom, daarom is alles zoals het moet zijn?
??だから、だから、すべてはこうあるべきなの?
Daarom, verbonden voor altijd?
したがって、永遠に接続されますか?
Daarom, daarom sta ik steeds aan je zij?
だから、だからいつもそばにいるの?
Onvoorwaardelijk wij??
無条件で私たち??
??En als we oud zijn, gerimpeld en grijs
??そして私たちが年をとると、しわが寄って白髪になります。
?Dan pakken we al onze spullen?
?それでは、荷物をすべて梱包します。
Gitaren en teksten, we trekken op reis?
ギターと歌詞、旅に出る?
En gaan concertenzalen vullen?
そしてコンサートホールは満席になるでしょうか?
Twee jonge harten, vervuld van muziek?
二人の若い心は音楽で満たされていますか?
Met twee op de planken voor ons publiek??
観客のためにステージに2人もいるの??
Daarom, daarom is alles zoals het moet zijn
だからこそすべてはあるべき姿になる
?Daarom, verbonden voor altijd?
?だから、ずっと繋がってる?
Daarom, daarom sta ik steeds aan je zij?
だから、だからいつもそばにいるの?
Onvoorwaardelijk wij?
無条件に私たち?
Onvoorwaardelijk
無条件
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
