Diamond in My Pocket 歌詞 日本語訳
コディ・ジョンソン - ダイヤモンド・イン・マイ・ポケット
by Cody Johnson
Cody Johnson - Diamond in My Pocket の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Saturday night and the moon is out
土曜の夜、月が出ている
Just shinin' over top of the pines
松の上でただ輝いている
I'm headin' on down to my baby's house
私は赤ちゃんの家に向かっています
Gonna take her on a midnight ride
彼女を真夜中のドライブに連れて行くつもり
Now I'm on these backroads winding up at a Kickapoo Creek
今、私はこの裏道を通って、キカプークリークに行き着く
Dancin' and singin' to some good ol' boys like me
私のような古き良き少年たちのために踊って歌って
Baby, there's a shooting star,
ベイビー、流れ星があるよ、
That was for me and you.
それは私とあなたのためのものでした。
So, hold me tight, make that wish, and pray that it comes true.
だから、私を抱きしめて、その願いをして、それが叶うように祈ってください。
I ain't sure of much,
あまりよくわかりませんが、
But this I know -
しかし、これは私が知っている -
I got a diamond in my pocket and my baby's got a heart of gold.
私のポケットにはダイヤモンドが入っていて、私の赤ちゃんは金のハートを持っています。
I brought along a little courage and Coleman cooler, Just to help me out
ちょっとした勇気とコールマンクーラーを持ってきました、ただ私を助けるために
My hands are shaking like a Cambridge rattler,
私の手はケンブリッジのガラガラのように震えています、
Nothing's gonna save me now
今は何も救ってくれない
Mind as well jump in head first, lay it all on the line
心も真っ先に飛びついて、全てを賭けて
What am I worrying about? Never gonna be a more perfect time
私は何を心配しているのでしょうか?これ以上完璧な時間はありません
Baby, there's a shooting star,
ベイビー、流れ星があるよ、
That was for me and you.
それは私とあなたのためのものでした。
So, hold me tight, make that wish, and pray that it comes true.
だから、私を抱きしめて、その願いをして、それが叶うように祈ってください。
I ain't sure of much,
あまりよくわかりませんが、
But this I know -
しかし、これは私が知っている -
I got a diamond in my pocket and my baby's got a heart of gold.
私のポケットにはダイヤモンドが入っていて、私の赤ちゃんは金のハートを持っています。
(instrumental interlude)
(インストゥルメンタルの間奏)
Well I didn't have money for a Broadway show,
ブロードウェイのショーに出るお金がなかったので、
but the crickets are singing to the radio,
でもコオロギはラジオに向かって歌っています。
and we've got tickets -
そしてチケットもあるよ -
on the very front row.
一番前列で。
Baby, there's a shooting star,
ベイビー、流れ星があるよ、
That was for me and you.
それは私とあなたのためのものでした。
So, hold me tight, make that wish, and pray that it comes true.
だから、私を抱きしめて、その願いをして、それが叶うように祈ってください。
I ain't sure of much,
あまりよくわかりませんが、
But this I know -
しかし、これは私が知っている -
I got a diamond in my pocket and my baby's got a heart of gold.
私のポケットにはダイヤモンドが入っていて、私の赤ちゃんは金のハートを持っています。
I got a diamond in my pocket and my baby's got a heart of gold.
私のポケットにはダイヤモンドが入っていて、私の赤ちゃんは金のハートを持っています。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
