Bitter Poem Liedtext Deutsche Übersetzung

Kinder des Kalten Krieges – Bitteres Gedicht

by Cold War Kids

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cold War Kids Bitter Poem

Cold War Kids - bitter poem
Kinder des Kalten Krieges – bitteres Gedicht
Tunig: Standard
Stimmung: Standard
And even if it's who you really are, you really are,
Und selbst wenn es das ist, wer du wirklich bist, bist du wirklich,
You wanna feel wanted
Du willst dich gewollt fühlen
And even if it's true you really are, who you really are,
Und selbst wenn es wahr ist, dass du wirklich bist, wer du wirklich bist,
Then I'll look above you.
Dann schaue ich über dich.
I'm out of advice, umbrellas wash away in the rain
Ich habe keinen Rat mehr, Regenschirme werden im Regen weggespült
I can't wait to see what you become when you became.
Ich kann es kaum erwarten zu sehen, was aus dir wird, wenn du wurdest.
And even when you lose, you pushed us all, you pushed us all,
Und selbst wenn du verlierst, hast du uns alle gedrängt, du hast uns alle gedrängt,
A little bit further.
Ein bisschen weiter.
Reminded me of you as I'm nodding off, as I'm nodding off
Hat mich beim Einnicken an dich erinnert, beim Einnicken
In a massage parlor.
In einem Massagesalon.
I don't even know whose side I'm on, are both sides the same?
Ich weiß nicht einmal, auf welcher Seite ich stehe. Sind beide Seiten gleich?
I can't wait to see what you become when you became.
Ich kann es kaum erwarten zu sehen, was aus dir wird, wenn du wurdest.
And even if it's you who ratted on, who ratted on, your only brother
Und selbst wenn du es bist, der so viel schwatzt, der du schwatzst, dein einziger Bruder
You're purple and you're blue
Du bist lila und du bist blau
Is it chemical imbalance or some other struggle?
Liegt es an einem chemischen Ungleichgewicht oder an einem anderen Problem?
Nobody's to blame, can't use force
Niemand ist schuld, kann keine Gewalt anwenden
Take me to court, cause I couldn't love you
Bring mich vor Gericht, denn ich konnte dich nicht lieben
Nobody could use you if you want, use if you want, ain't it fun?
Niemand könnte dich benutzen, wenn du willst, niemand könnte dich benutzen, wenn du willst, ist das nicht lustig?
But I'm out of advice, umbrellas wash away in the rain
Aber ich habe keinen Rat mehr, Regenschirme werden im Regen weggespült
I can't wait to see what you become when you became.
Ich kann es kaum erwarten zu sehen, was aus dir wird, wenn du wurdest.
And even though it's late the promise stands; it doesn't fade.
Und auch wenn es spät ist, das Versprechen gilt; es verblasst nicht.
And even if it's true you often find the best laid plans,
Und selbst wenn es wahr ist, findet man oft die besten Pläne,
Will fall down broken all around you now.
Wird jetzt überall um dich herum zusammenbrechen.
Oh I can't hear you!
Oh, ich kann dich nicht hören!
Are you talking to me?
Redest du mit mir?
Now I can't hear you!
Jetzt kann ich dich nicht hören!
Did you say that you're happy for me?
Hast du gesagt, dass du dich für mich freust?
Did you say, did you say,
Hast du gesagt, hast du gesagt,
Did you say that you're happy for me?
Hast du gesagt, dass du dich für mich freust?
Did you say, did you say,
Hast du gesagt, hast du gesagt,
Did you say that you're happy for me?
Hast du gesagt, dass du dich für mich freust?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.