Bitter Poem Paroles Traduction Française

Enfants de la guerre froide - Poème amer

by Cold War Kids

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cold War Kids Bitter Poem

Cold War Kids - bitter poem
Cold War Kids - poème amer
Tunig: Standard
Réglage : Standard
And even if it's who you really are, you really are,
Et même si c'est qui tu es vraiment, tu l'es vraiment,
You wanna feel wanted
Tu veux te sentir désiré
And even if it's true you really are, who you really are,
Et même si c'est vrai tu es vraiment, qui tu es vraiment,
Then I'll look above you.
Ensuite, je regarderai au-dessus de vous.
I'm out of advice, umbrellas wash away in the rain
Je n'ai plus de conseils, les parapluies s'emportent sous la pluie
I can't wait to see what you become when you became.
J'ai hâte de voir ce que tu deviendras quand tu le deviendras.
And even when you lose, you pushed us all, you pushed us all,
Et même quand tu perds, tu nous as tous poussés, tu nous as tous poussés,
A little bit further.
Un peu plus loin.
Reminded me of you as I'm nodding off, as I'm nodding off
Ça m'a rappelé toi pendant que je m'endors, pendant que je m'endors
In a massage parlor.
Dans un salon de massage.
I don't even know whose side I'm on, are both sides the same?
Je ne sais même pas de quel côté je suis, les deux côtés sont-ils pareils ?
I can't wait to see what you become when you became.
J'ai hâte de voir ce que tu deviendras quand tu le deviendras.
And even if it's you who ratted on, who ratted on, your only brother
Et même si c'est toi qui racontais, qui racontais, ton seul frère
You're purple and you're blue
Tu es violet et tu es bleu
Is it chemical imbalance or some other struggle?
Est-ce un déséquilibre chimique ou une autre lutte ?
Nobody's to blame, can't use force
Personne n'est à blâmer, je ne peux pas utiliser la force
Take me to court, cause I couldn't love you
Emmène-moi au tribunal, parce que je ne pouvais pas t'aimer
Nobody could use you if you want, use if you want, ain't it fun?
Personne ne peut t'utiliser si tu veux, utiliser si tu veux, n'est-ce pas amusant ?
But I'm out of advice, umbrellas wash away in the rain
Mais je n'ai plus de conseils, les parapluies s'enlèvent sous la pluie
I can't wait to see what you become when you became.
J'ai hâte de voir ce que tu deviendras quand tu le deviendras.
And even though it's late the promise stands; it doesn't fade.
Et même s'il est tard, la promesse tient ; ça ne s'estompe pas.
And even if it's true you often find the best laid plans,
Et même si c'est vrai, on trouve souvent les plans les mieux élaborés,
Will fall down broken all around you now.
Va tomber brisé tout autour de vous maintenant.
Oh I can't hear you!
Oh, je ne t'entends pas !
Are you talking to me?
Est-ce que tu me parles ?
Now I can't hear you!
Maintenant, je ne peux plus t'entendre !
Did you say that you're happy for me?
As-tu dit que tu étais heureux pour moi ?
Did you say, did you say,
Avez-vous dit, avez-vous dit,
Did you say that you're happy for me?
As-tu dit que tu étais heureux pour moi ?
Did you say, did you say,
Avez-vous dit, avez-vous dit,
Did you say that you're happy for me?
As-tu dit que tu étais heureux pour moi ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.