Still in Hollywood 歌詞 日本語訳

コンクリート・ブロンド - スティル・イン・ハリウッド

by Concrete Blonde

Concrete Blonde - Still in Hollywood の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Still in Hollywood - Concrete Blonde
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Concrete Blonde Still in Hollywood

STILL IN HOLLYWOOD - Concrete Blonde
スティル・イン・ハリウッド - コンクリート・ブロンド
CD: "Concrete Blonde" (1986, I.R.S. Records)
CD:「コンクリート・ブロンド」(1986年、I.R.S.レコード)
"Recollection:The Best Of Concrete Blonde" (1996, I.R.S. Records)
『追憶:ザ・ベスト・オブ・コンクリート・ブロンド』(1996年、I.R.S. Records)
Email: zerofret_ad@hotmail.com
電子メール: zerofret_ad@hotmail.com
Date: February 20, 2006
日付: 2006 年 2 月 20 日
INTRO: Play 4x
イントロ: 4 倍プレイ
pm------| pm----------| pm------| pm------|
午後------|午後----------|午後------|午後------|
(4th time) I was
(4回目)私はそうでした
1ST VERSE:
最初の詩:
(Play staff 4x with lyrics below)
(以下の歌詞とともにスタッフを 4 回再生します)
pm------| pm----------| pm------| pm------|
午後------|午後----------|午後------|午後------|
1. walking... early this... graveyard... calling to...
1. 歩いています...早くこの...墓地...に電話して...
2. walking... early this... silver drops... hung from...
2. 歩いています... 早くこれ... 銀の滴... からぶら下がっています...
3. swear I... singing to... Singing to... beat of my feet
3. 誓います... 歌って... 歌って... 足の鼓動
4. swear I... singing to... Keep on, keep on,keep on, I'm still in
4. 誓って…歌って…続けて、続けて、続けて、私はまだいる
CHORUS:
コーラス:
E -6---x-6=-------|-8----x-8-=-----------|-4---x-4=-------|-4=-------------|
E -6---x-6=----------|-8----x-8-=----------|-4---x-4=----------|-4=-------------|
B -6---x-6=-------|-10---x-10=-----------|-6---x-6=-------|-4=-------------|
B -6---x-6=----------|-10---x-10=-----------|-6---x-6=----------|-4=-------------|
G -7---x-7=-------|-10---x-10=-----------|-6---x-6=-------|-5=-------------|
G -7---x-7=----------|-10---x-10=-----------|-6---x-6=----------|-5=-------------|
D -8---x-8=-------|-10---x-10=-----------|-6---x-6=-------|-6=-------------|
D -8---x-8=----------|-10---x-10=----------|-6---x-6=----------|-6=-------------|
A -8---x-8=-------|-8----x-8-=-----------|-4---x-4=-------|-6=-------------|
A -8---x-8=----------|-8----x-8-=----------|-4---x-4=----------|-6=-------------|
E -6---x-6=-------|----------------------|----------------|-4=-------------|
E -6---x-6=----------|---------------------|----------------|-4=-------------|
Hollywood, Oh, I thought I'd be out of here by now, Still in
ハリウッド、ああ、もうここから出られると思ったのに、まだいるよ
E -6---x-6=-------|-8----x-8-=-----------|-4---x-4=-------|-6=-------------|
E -6---x-6=----------|-8----x-8-=----------|-4---x-4=----------|-6=-------------|
B -6---x-6=-------|-10---x-10=-----------|-6---x-6=-------|-8=-------------|
B -6---x-6=----------|-10---x-10=-----------|-6---x-6=----------|-8=-------------|
G -7---x-7=-------|-10---x-10=-----------|-6---x-6=-------|-8=-------------|
G -7---x-7=----------|-10---x-10=-----------|-6---x-6=----------|-8=-------------|
D -8---x-8=-------|-10---x-10=-----------|-6---x-6=-------|-8=-------------|
D -8---x-8=----------|-10---x-10=----------|-6---x-6=----------|-8=-------------|
A -8---x-8=-------|-8----x-8-=-----------|-4---x-4=-------|-6=-------------|
A -8---x-8=----------|-8----x-8-=----------|-4---x-4=----------|-6=-------------|
E -6---x-6=-------|----------------------|----------------|----------------|
E -6---x-6=----------|---------------------|----------------|--------------|
Hollywood, My my, I'm running on a wheel and I don't
ハリウッド、私の、私は車輪の上で走っています、そして私はそうではありません
know why,I don't know
理由はわかります、わかりません
Play next staff 2x:
次の譜を 2 回プレイします:
why I don't know why
なぜわからないのか
dduud
ドゥドゥド
2ND VERSE: (played same as 1st Verse)
2 番目のバース: (1 番目のバースと同じように演奏)
And on the bus today, I met the Queen of L.A.
そして今日バスの中でLAの女王に会いました。
At least she said she was, and who am I to say?
少なくとも彼女はそうだと言いました、そして私が何と言えるでしょうか?
She was sixty-five and full of life
彼女は65歳で活気に満ちていた
She had purple-painted cheeks and glitter on her eyes
彼女は頬を紫色に塗り、目にはキラキラ光っていた
And the troll on the corner, I flipped him a quarter
そして角にいたトロル、私は彼を4分の1ひっくり返した
And he looked at me and smiled
そして彼は私を見て微笑んだ
Well, he wasn't abused, he wasn't confused
まあ、彼は虐待もされていなかったし、混乱もしていなかった
He had nothing to gain and less to lose
彼には得るものは何もなく、失うものも少なくなった
Play CHORUS 2x
コーラスを 2 回再生する
(...on a wheel and I don't know, don't know, don't know why)
(...車輪に乗っているけど、わからない、わからない、理由がわからない)
GUITAR BREAK:
ギターブレイク:
G ---|------------|----------------|-5^wr^wr--5^(7)r5-|-3~---------5-|
G ---|----------------------|----------------|-5^wr^wr--5^(7)r5-|-3~---------5-|
D ---|------------|-5~-------------|------------------|--------------|
D ---|-----------|-5~---------------|---------------|--------------|
A -1=|/3~---------|----------------|------------------|--------------|
A -1=|/3~----------|----------------|---------------------|--------------|
E ----------------|-3~-------3/(6)-|-6--6--6--6--6--6-|-(6)/10~------|
E ----------|-3~------3/(6)-|-6--6--6--6--6--6-|-(6)/10~-----|
B -4~----------4--|-3~-------3/(6)-|-8--8--8--8--8--8-|-(8)/11~------|
B -4~----------4--|-3~----------3/(6)-|-8--8--8--8--8--8-|-(8)/11~-----|
G -5~----------5--|----------------|------------------|--------------|
G -5~----------5------|----------------|---------------------|--------------|
E -15--15-15--15-11--|-10~----11-10-|-11-10-11--10-10-11-|-10~-------|
E -15--15-15--15-11--|-10~----11-10-|-11-10-11--10-10-11-|-10~------|
B -16--15-16--15-13--|-11~----13-11-|-13-11-13--11-11-13-|-11~-------|
B -16--15-16--15-13--|-11~----13-11-|-13-11-13--11-11-13-|-11~------|
E -------18--------18--------|--18^(20)-----(20)r18p15----|
E -------18----------18----------|---18^(20)-----(20)r18p15----|
B -18^w------18^w------18^w--|-------------------------18-|
B -18^w------18^w------18^w--|--------------------------------------18-|
B ----18^w---------------------|-17^(18)~~----------------|
B ----18^w----------|-17^(18)~~-----|
G ------------17^(19)r17p15----|--------------------------|
G ------------17^(19)r17p15----|--------------------------|
G -/15~~--=---=---|-^(17)-=--r(15)-|-^(18)-=--r(15)-|-^(18)~---r(15)-|
G -/15~~-=---=---|-^(17)-=--r(15)-|-^(18)-=--r(15)-|-^(18)~---r(15)-|
G -^(18)~--=--=---|---=---=---=----|---=---=---=----|---=---=---=----|
G -^(18)~---=---=---|---=---=---=----|---=---=---=----|---=---=---=----|
3RD VERSE: (played same as 1st Verse)
3RD VERSE: (1st Verseと同じように演奏)
So it's three a.m., I'm out walking again
それで午前3時、また散歩に出かけます
I'm just a spot on the sidewalk in a city of sin
私は罪の街の歩道のほんの一角にすぎない
He doesn't give a fuck, he's living under a truck
彼は気にしません、彼はトラックの下に住んでいます
You know it could've been me, I guess it's just my luck
それは私だったかもしれない、それは私の運がよかっただけだと思います
But I swear I hear the sidewalk talking to me
でも歩道が私に話しかけているのが聞こえると誓います
Singing to the rhythm of the feet on the beat (?)
ビートに合わせて足のリズムに合わせて歌う(?)
And I swear I heard the sidewalk singing to me
そして歩道が私に歌を歌っているのを聞いたと誓います
Keep on, keep on, keep on
続けて、続けて、続けて
Play CHORUS 2x
コーラスを 2 回再生する
OUTRO:
アウトロ:
(Still in
(まだです
E -13---------13--|-13-------------|----------------|-13~----------|
E -13----------13---|-13---------------|----------------|-13~----------|
B -14---------14--|-14----13-------|-14---------14--|-13~----------|
B -14-----------14--|-14-------13------|-14-----------14--|-13~----------|
G -------15-------|-------13---15--|-------15-------|-13~----------|
G -------15----------|----------13---15-----|----------15----------|-13~----------|
Hollywood) Oh, wow,I thought I'd be out of here by now (Still in
ハリウッド) ああ、すごい、もうここから出られると思ったのに (まだここにいる
E -13---------13--|-13~------------|-13---------13--|-13~----------|
E -13----------13---|-13~----------|-13---------13---|-13~----------|
B -14---------14--|-13~------------|-14---------14--|-13~----------|
B -14----------14---|-13~----------|-14-----------14---|-13~----------|
Hollywood) (Still in
ヒイラギ
I wanna get out Oh, I wanna get out
B -14^s---------|-16---------------|-14---------14--|-13~----------|
G --------------|-16^(17)--(17)----|-------15-------|-13~----------|
Hollywood)
I wanna get out I wanna get out (Still in
Hollywood, I wanna get out
Thought I'd be out of here by now
Outta here...outta here
^...bend (s=semi-tone,w=whole) x...muted note
r...release bend =...hold note
p...pull off /...slide up
pm..palm mute ~...vibrato
(This file is the transcriber's own work and represents
their interpretation of the song.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.