Take Me Home Liedtext Deutsche Übersetzung
Betonblond - Bring mich nach Hause
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Take Me Home chords By: Concrete Blonde
Take Me Home Akkorde von: Concrete Blonde
From the album Group Therapy
Aus dem Album Group Therapy
Chords by: JaneDoe04
Akkorde von: JaneDoe04
This is the first song and one of my favorites. It's real simple. I figured out on my acoustic
Das ist das erste Lied und eines meiner Lieblingslieder. Es ist ganz einfach. Ich habe es mit meiner Akustik herausgefunden
with no help from tab etc'just the song and my ear?
ohne Hilfe von Tab usw., nur das Lied und mein Ohr?
So this is nothing fancy just the chord names (please correct me if I'm off).
Das ist also nichts Besonderes, nur die Akkordnamen (bitte korrigieren Sie mich, wenn ich daneben liege).
Verse: Pick up the phone I know you're there it's almost closing time,
Vers: Heben Sie den Hörer ab, ich weiß, dass Sie da sind, es ist fast Feierabend,
And we can toss down one more shot before last call.
Und wir können vor dem letzten Anruf noch einen Schuss abgeben.
Are you okay? I swear to God I've got to get out of this house,
Geht es dir gut? Ich schwöre bei Gott, ich muss dieses Haus verlassen,
I miss the days when I'd just not come home at all.
Ich vermisse die Tage, an denen ich überhaupt nicht nach Hause kam.
Chorus: So don't you cry it'll give ya lines around your eyes,
Refrain: Also weine nicht, es wird dir Falten um die Augen geben,
Ya gotta try not to live so much of life alone.
Du musst versuchen, nicht so viel vom Leben alleine zu leben.
And if I see ya getting crazy by the bottom of the bottle,
Und wenn ich sehe, wie du am Boden der Flasche verrückt wirst,
Take me home, Take me home, I'll take you home.
Bring mich nach Hause, bring mich nach Hause, ich bring dich nach Hause.
Verse: Remember when we used to stumble down the boulevard,
Vers: Denken Sie daran, als wir den Boulevard entlang stolperten,
From bar to bar until we couldn't stagger straight?
Von Bar zu Bar, bis wir nicht mehr geradeaus taumeln konnten?
It seemed like we would live forever, life was not this hard,
Es schien, als würden wir ewig leben, das Leben war nicht so schwer,
No we felt nothing much at all but it felt great.
Nein, wir haben überhaupt nicht viel gespürt, aber es fühlte sich großartig an.
Chorus: So don't you cry it'll give ya lines around your eyes,
Refrain: Also weine nicht, es wird dir Falten um die Augen geben,
Ya gotta try not to live so much of life alone.
Du musst versuchen, nicht so viel vom Leben alleine zu leben.
And if I see ya getting crazy by the bottom of the bottle,
Und wenn ich sehe, wie du am Boden der Flasche verrückt wirst,
Take ya home, take ya home, I'll take you home
Bring dich nach Hause, bring dich nach Hause, ich bring dich nach Hause
Bridge: If things get better everyday you stay alive,
Bridge: Wenn es jeden Tag besser wird, bleibst du am Leben,
Then I'm amazed everyday that the sun decides to rise
Dann staune ich jeden Tag darüber, dass die Sonne aufgeht
Every minute, every hour is another chance to change.
Jede Minute, jede Stunde ist eine weitere Chance zur Veränderung.
Life is beautiful and terrible and strange.
Das Leben ist schön und schrecklich und seltsam.
Chorus: So don't you cry it'll give ya lines around your eyes,
Refrain: Also weine nicht, es wird dir Falten um die Augen geben,
Ya gotta try not to live so much of life alone.
Du musst versuchen, nicht so viel vom Leben alleine zu leben.
And if I see ya getting crazy by the bottom of the bottle,
Und wenn ich sehe, wie du am Boden der Flasche verrückt wirst,
Take ya home, take ya home, I'll take you home
Bring dich nach Hause, bring dich nach Hause, ich bring dich nach Hause
Chorus: Now don't you cry it'll give ya lines around your eyes,
Refrain: Jetzt weine nicht, sonst bekommst du Falten um deine Augen,
Ya gotta try not to live so much of life alone.
Du musst versuchen, nicht so viel vom Leben alleine zu leben.
And if I ya see me getting crazy by the bottom of the bottle,
Und wenn ich sehe, wie ich am Boden der Flasche verrückt werde,
Take me home, take me home, take me home
Bring mich nach Hause, bring mich nach Hause, bring mich nach Hause
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
