Take Me Home Letra Traducción al Español

Rubia concreta - Llévame a casa

by Concrete Blonde

Concrete Blonde - Take Me Home letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Take Me Home - Concrete Blonde
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Concrete Blonde Take Me Home

Take Me Home chords By: Concrete Blonde
Llévame a casa acordes Por: Concrete Blonde
From the album Group Therapy
Del álbum Terapia de grupo.
Chords by: JaneDoe04
Acordes de: JaneDoe04
This is the first song and one of my favorites. It's real simple. I figured out on my acoustic
Esta es la primera canción y una de mis favoritas. Es muy sencillo. Lo descubrí en mi acústica
with no help from tab etc'just the song and my ear?
sin ayuda de tab, etc. ¿solo la canción y mi oído?
So this is nothing fancy just the chord names (please correct me if I'm off).
Así que esto no es nada especial, solo los nombres de los acordes (corríjame si no estoy bien).
Verse: Pick up the phone I know you're there it's almost closing time,
Verso: Levanta el teléfono, sé que estás ahí, ya casi es hora de cerrar,
And we can toss down one more shot before last call.
Y podemos tomar un trago más antes de la última llamada.
Are you okay? I swear to God I've got to get out of this house,
¿Estás bien? Juro por Dios que tengo que salir de esta casa.
I miss the days when I'd just not come home at all.
Extraño los días en los que simplemente no regresaba a casa.
Chorus: So don't you cry it'll give ya lines around your eyes,
Estribillo: Así que no llores, te aparecerán líneas alrededor de los ojos.
Ya gotta try not to live so much of life alone.
Tienes que intentar no vivir gran parte de la vida solo.
And if I see ya getting crazy by the bottom of the bottle,
Y si te veo enloqueciendo por el fondo de la botella,
Take me home, Take me home, I'll take you home.
Llévame a casa, llévame a casa, te llevaré a casa.
Verse: Remember when we used to stumble down the boulevard,
Verso: Recuerda cuando solíamos tropezar por el bulevar,
From bar to bar until we couldn't stagger straight?
¿De bar en bar hasta que no pudimos tambalearnos?
It seemed like we would live forever, life was not this hard,
Parecía que viviríamos para siempre, la vida no era tan dura,
No we felt nothing much at all but it felt great.
No, no sentimos mucho en absoluto, pero se sintió genial.
Chorus: So don't you cry it'll give ya lines around your eyes,
Estribillo: Así que no llores, te aparecerán líneas alrededor de los ojos.
Ya gotta try not to live so much of life alone.
Tienes que intentar no vivir gran parte de la vida solo.
And if I see ya getting crazy by the bottom of the bottle,
Y si te veo enloqueciendo por el fondo de la botella,
Take ya home, take ya home, I'll take you home
Llévate a casa, llévate a casa, te llevaré a casa
Bridge: If things get better everyday you stay alive,
Bridge: Si las cosas mejoran cada día, seguirás vivo.
Then I'm amazed everyday that the sun decides to rise
Entonces me asombro todos los días de que el sol decida salir
Every minute, every hour is another chance to change.
Cada minuto, cada hora es otra oportunidad para cambiar.
Life is beautiful and terrible and strange.
La vida es hermosa, terrible y extraña.
Chorus: So don't you cry it'll give ya lines around your eyes,
Estribillo: Así que no llores, te aparecerán líneas alrededor de los ojos.
Ya gotta try not to live so much of life alone.
Tienes que intentar no vivir gran parte de la vida solo.
And if I see ya getting crazy by the bottom of the bottle,
Y si te veo enloqueciendo por el fondo de la botella,
Take ya home, take ya home, I'll take you home
Llévate a casa, llévate a casa, te llevaré a casa
Chorus: Now don't you cry it'll give ya lines around your eyes,
Estribillo: Ahora no llores, te darán líneas alrededor de los ojos.
Ya gotta try not to live so much of life alone.
Tienes que intentar no vivir gran parte de la vida solo.
And if I ya see me getting crazy by the bottom of the bottle,
Y si veo que me estoy volviendo loco por el fondo de la botella,
Take me home, take me home, take me home
Llévame a casa, llévame a casa, llévame a casa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.