When I Was a Fool Testo Traduzione Italiana

Bionda concreta - Quando ero una sciocca

by Concrete Blonde

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Concrete Blonde When I Was a Fool

I re-read silly lines That made sense at the time
Ho riletto versi stupidi che all'epoca avevano senso
Pages all stained with tears and red wine
Pagine tutte macchiate di lacrime e vino rosso
And I walk through the airport and see magazines
E cammino per l'aeroporto e vedo le riviste
Every face that I see So much younger than me
Ogni volto che vedo è molto più giovane di me
And I smile to myself how I don't even miss
E sorrido tra me come non mi manchi nemmeno
My glorious past or the lips that I've kissed
Il mio glorioso passato o le labbra che ho baciato
And I think to myself that how easy this is
E penso tra me e me quanto sia facile
Easy to breathe, easy to live
Facile da respirare, facile da vivere
And I wonder why I tear myself in two
E mi chiedo perché mi strappo in due
Over how to be, what to say and what to do
Su come essere, cosa dire e cosa fare
And I know you liked me better then
E so che ti piacevo di più allora
And I know you liked me
E so che ti piacevo
better when I was a fool
meglio quando ero uno stupido
...I was a fool
...sono stato uno stupido
...mm
...mm
...I was a fool
...sono stato uno stupido
...mm
...mm
So I live in these days
Quindi vivo in questi giorni
But I still have my old ways
Ma ho ancora i miei vecchi modi
'cause the future,
perché il futuro,
somehow, has yet to arrive
in qualche modo, deve ancora arrivare
And I see all around me the women on time
E vedo tutt'intorno a me le donne puntuali
Kids and divorces and crisis in midlife
Figli, divorzi e crisi di mezza età
and do I surrender and give up my dream
e mi arrendo e rinuncio al mio sogno
for a brick in the wall and
per un mattone nel muro e
a washing machine
una lavatrice
grow up and get real
crescere e diventare reale
for a kid in their teens
per un ragazzino adolescente
who won't care what I've done
a cui non importerà quello che ho fatto
where I've been, what I've seen
dove sono stato, cosa ho visto
And I wonder why I tear myself in two
E mi chiedo perché mi strappo in due
over who to be, how to be and what to do
su chi essere, come essere e cosa fare
and I know you liked me better then
e so che allora ti piacevo di più
and I know you liked me
e so che ti piacevo
better when I was a fool
meglio quando ero uno stupido
...I...was a fool
...io...sono stato uno stupido
...I was a fool
...sono stato uno stupido
...I was a fool
...sono stato uno stupido
I'm free to a fault
Sono libero fino all'eccesso
I'm 45
ho 45 anni
I'm playing guitar
Sto suonando la chitarra
I'm living my life
Sto vivendo la mia vita
Fly down the highway
Vola lungo l'autostrada
Sun on my face
Sole sul mio viso
I belong to nobody
Non appartengo a nessuno
I belong to no place
Non appartengo a nessun posto

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.