Laissez-nous vivre Текст Песни Перевод на Русский

Корнель - Давайте жить

by Corneille

Corneille - Laissez-nous vivre: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Laissez-nous vivre - Corneille
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Corneille Laissez-nous vivre

LAISSEZ-NOUS VIVRE ? Corneille
ДАВАЙТЕ ЖИТЬ? Корнелиус
This one is quite easy as long as you get the idea of the funky rhythm
Это довольно просто, если вы понимаете фанк-ритм.
and figure out som good way to strum the chords with a little variation.
и придумайте хороший способ играть по аккордам с небольшими вариациями.
INTRO (repeat x6, first two only one guitar, then more is added, rest of
ВСТУПЛЕНИЕ (повторяется 6 раз, сначала две только одна гитара, затем добавляется еще, остальная часть
the instruments come in after the fourth time)
инструменты приходят после четвертого раза)
VERSE1
СТИХ 1
C'est pas parce qu'on est jeune qu'on est confus
Мы сбиты с толку не потому, что мы молоды
C'est pas parce qu'on a la haine qu'on tue
Мы убиваем не потому, что у нас есть ненависть
C'est pas parce qu'on a mal vcu qu'on parle pas comme il faut
Мы не говорим должным образом не потому, что у нас была плохая жизнь.
Quoi qu'on crive et quoi qu'on en dise
Что бы мы ни писали и что бы мы ни говорили
C'est pas parce qu'on porte le voile qu'on est sousmise
Мы покорны не потому, что носим чадру.
C'est parce qu'on porte nos frocs trop bas qu'on vise moins haut
Потому что мы носим штаны слишком низко и стремимся ниже.
Non non
Нет нет
VERSE2
СТИХ 2
On vit d'autres temps, rien n'est comme avant
Мы живем в другие времена, все не так, как раньше
On est diffrents on se ressemble
Мы разные, мы похожи
On vient d'ici et d'ailleurs en mme temps
Мы пришли отсюда и из других мест одновременно
On vit notre temps pas le vtre mais grand
Мы живем в свое время, не ваше, а большое
On se refait l'histoire on garde espoir
Мы переделываем историю, сохраняем надежду
Mais avant on vous demande
Но сначала мы просим вас
CHORUS (a guitar also plays the intro in the background)
ПРИПЕВ (гитара также играет вступление на заднем плане)
Laissez-nous vivre, avec nos risques avec nos rves
Давайте жить с нашими рисками и нашими мечтами
Laissez-nous vivre, sans peur et sans haine et sans glaive
Давайте жить без страха, без ненависти и без меча.
Laissez-nous vivre, avec nos airs naifs et nos peines
Давайте жить, с нашими наивными взглядами и нашими печалями
Laissez-nous vivre, on fera ensemble tant pis si a gne
Давайте жить, мы сделаем это вместе, если будет больно.
VERSE3 (same chords as before)
VERSE3 (те же аккорды, что и раньше)
C'est pas parce qu'on a l'air qu'on est bien
Мы хорошие не потому, что выглядим
C'est pas parce qu'on manque de lettres qu'on est rien
Мы — ничто не потому, что у нас нет букв.
C'est pas parce qu'on a la peau perce qu'on est moins classe
Мы менее стильные не потому, что у нас темная кожа.
(qu'on est moins classe)
(что мы менее классные)
C'est pas parce qu'on grandit dans le froid
Это не потому, что мы растем на холоде
qu'on a le coeur glac crois-moi
у нас холодные сердца, поверь мне
C'est pas parce que les pres ont foir qu'on prend leur place
Мы занимаем их место не потому, что отцы не правы.
Non non
Нет нет
VERSE4 (same chords as before)
VERSE4 (те же аккорды, что и раньше)
On vit d'autres temps, rien est comme avant
Мы живем в другие времена, все не так, как раньше
On est pareils sans tre le mme
Мы одинаковы, не будучи одинаковыми
On s'prend la tte et on s'aime en mme temps
Мы обнимаем друг друга и любим друг друга одновременно
On vit notre temps pas le vtre mais grand
Мы живем в свое время, не ваше, а большое
On oublie vos histoires mais on garde en mmoire
Мы забываем ваши истории, но помним
Mais surtout on vous demande
Но прежде всего мы просим вас
CHORUS (same as before)
ПРИПЕВ (так же, как и раньше)
Laissez-nous vivre, avec nos risques avec nos rves
Давайте жить с нашими рисками и нашими мечтами
Laissez-nous vivre, sans peur et sans haine et sans glaive
Давайте жить без страха, без ненависти и без меча.
Laissez-nous vivre, avec nos airs naifs et nos peines
Давайте жить, с нашими наивными взглядами и нашими печалями
Laissez-nous vivre, on fera ensemble tant pis si a gne
Давайте жить, мы сделаем это вместе, если будет больно.
C'est pas parce qu'on rve qu'on est plus con
Мы глупее не потому, что нам снится
C'est pour mieux vivre qu'on fait du son
Чтобы жить лучше, мы делаем звук
C'est pas parce qu'on sche nos larmes trop vite qu'on est moins sincre
Мы менее искренни не потому, что мы слишком быстро вытираем слезы.
C'est pas qu'on vous manque de respect c'est juste qu'on en a eu assez
Дело не в том, что мы вас не уважаем, просто с нас достаточно
Vous et vos guerre faites-en vos prires Fmaj7 = 133210
Вы и ваши войны пусть это ваши молитвы Fmaj7 = 133210
E7/G# Fmaj13 = 103230
E7/G# Fmaj13 = 103230
On a mieux faire Em7 = 022030
У нас получилось лучше Em7 = 022030
INTERLUDE Esus4 = 022200
ИНТЕРЛЮДИЯ Эсус4 = 022200
Am E7/G# = 420100
Am E7/G# = 420100
Laissez-nous vivre
Давайте жить
Oh oh ooh oh ooh oh oohohoh
Ох ох ох ох ох ох ох ох
Laissez-nous vivre
Давайте жить
Oh oh ooh oh ooh oh oohohoh
Ох ох ох ох ох ох ох ох
Laissez-nous vivre
Давайте жить
CHORUS x2 (same as before, without the intro in the background)
ПРИПЕВ x2 (то же самое, что и раньше, без вступления на заднем плане)
Laissez-nous vivre, avec nos risques avec nos rves
Давайте жить с нашими рисками и нашими мечтами
Laissez-nous vivre, sans peur et sans haine et sans glaive
Давайте жить без страха, без ненависти и без меча.
Laissez-nous vivre, avec nos airs naifs et nos peines
Давайте жить, с нашими наивными взглядами и нашими печалями
Laissez-nous vivre, on fera ensemble tant pis si a gne
Давайте жить, мы сделаем это вместе, если будет больно.
OUTRO (basically just Am and Dm7, with intro in the background)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ (в основном только Am и Dm7, со вступлением на заднем плане)
Laissez-nous vivre x 4
Давайте жить х 4
Comment, rate, appreciate!
Комментируйте, оценивайте, цените!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.