Ballad till en bra polis Versuri Traducere în Română

Cornelis Vreeswijk - Balada pentru un polițist bun

by Cornelis Vreeswijk

Cornelis Vreeswijk - Ballad till en bra polis versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Ballad till en bra polis - Cornelis Vreeswijk
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Cornelis Vreeswijk Ballad till en bra polis

Om du r en bra polis
Dacă ești un polițist bun
s vet du vad du vill va!
știi ce vrei să fii!
Vill du kanske inte att
S-ar putea să nu vrei
allt gr rttvist till va?
totul merge bine, nu?
D vill vi ju detsamma och
Și vrem același lucru
d r ju saken klar.
chestiunea este rezolvată.
Vi vill att det skall vara
Vrem să fie
lag och ordning t envar!
lege și ordine pentru toată lumea!
Fadderullanlej!
Padderrollanlej!
Men om du granskar lagen,
Dar dacă revizuiți legea,
s finner du rtt snart
veți găsi imediat
att snt r konstigt vridet
acel snt este ciudat de răsucit
och inte riktigt klart.
si nu tocmai clar.
Fr vem r lagen skriven,
Pentru cine este scrisă legea,
och skriven utav vem?
si scris de cine?
Ja, titta i fyllhcken
Da, uită-te în cutia de umplere
om du kan hitta dem.
dacă le poți găsi.
Fadderullanlej!
Padderrollanlej!
Du tjnar inga pengar
Nu faci niciun ban
och har ett farligt knog.
și are o degetă periculoasă.
Men det r du inte ensam om,
Dar nu ești singur,
det frstr du nog.
probabil ca intelegi asta.
S lever nstan alla
Așa trăiesc aproape toată lumea
i detta lnga land.
in aceasta tara lunga.
p vilken sida str du?
pe ce parte stai?
Det frgar man sig ibland.
Uneori te întrebi asta.
Fadderullanlej!
Padderrollanlej!
Om man har gott om pengar
Dacă ai destui bani
och lagrar heroin,
și stochează heroină,
s fr man g p krogen
deci înainte de a merge la cârciumă
och dricka delt vin.
și bea vin comun.
Men gr du p sntorget
Dar te duci în piața de zăpadă
och sljer lite tjack,
și face puțin zgomot,
s blir du haffad fr ett gramm
deci vei fi taxat cu un gram
och fr ett halvr back.
și timp de o jumătate de oră înapoi.
Fadderullanlej!
Padderrollanlej!
Men du gr dr med din lilla batong
Dar faci asta cu micul tău baston
och det gr du ju rtt bra.
si faci asta foarte bine.
Men om du suttit p kken nn gng
Dar dacă te-ai așezat o dată pe podea
s fatta du vad jag sa.
ai inteles ce am spus.
Fr om man har suttit p kken nn'gng
Dacă te-ai așezat vreodată pe podea
s lgger man om sin stil.
asa iti schimbi stilul.
Och kanske rnar en banksalong
Și poate conduce un salon bancar
eller fixar en liten deal.
sau faceți o afacere mică.
Fadderullanlej!
Padderrollanlej!
Men du str i givakt fr en ambassadr
Dar ești de pază pentru un ambasador
och fixar din trofasthet.
și fixează-ți fidelitatea.
Och fser bort folk som om de var djur
Și alunga oamenii de parcă ar fi animale
med dina kravall staket.
cu gardurile tale zbuciumate.
Men det r vl inte s konstigt det dr,
Dar nu e atât de ciudat acolo,
att din hjrna har gtt ver styr.
că creierul tău a preluat controlul.
Du ser bara brott p gatorna,
Nu vezi decât crime pe străzi,
och s kper du hem lektyr.
și apoi îți cumperi teme.
Fadderullanlej
Padderrollanlej
Men om du vore den karl du r
Dar dacă ai fi bărbatul care ești
s gjorde du vl som s
s ai vl ca s
att nsta gng nn gestapo-gris
data viitoare un porc Gestapo
har ftt nn att danka p.
au nn să mulțumesc p.
S stter du dit den grisen,
Deci ai pus acel porc acolo,
med nummer och med kontroll.
cu număr și cu control.
Sen fr du vl byta yrke,
Apoi, înainte să vrei să schimbi profesia,
men vad spelar det fr roll?
dar ce conteaza?
Fadderullanlej.
Padderrollanlej.
Sjungande Medborgare! Hitta rtt tonlge fr DIN
Cetăţeni cântători! Găsiți tonul potrivit pentru DVS
rst genom ngon av fljande enkla transporteringar:
mai întâi printr-unul dintre următoarele transporturi simple:
"Ballad till en bra polis" i A-dur: A=D, D=G, E=A.
„Balada unui polițist bun” în La major: A=D, D=G, E=A.
"Ballad till en bra polis" i C-dur: A=C, D=F, E=G.
„Balada unui polițist bun” în do major: A=C, D=F, E=G.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.