Lasse liten blues Versuri Traducere în Română

Cornelis Vreeswijk - Lasse liten blues

by Cornelis Vreeswijk

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cornelis Vreeswijk Lasse liten blues

Lasse Lasse liten tog en promenad.
Lasse Lasse little a făcut o plimbare.
Hittade en femtilapp och d blev han glad.
Am găsit un bilet de cinci și a fost fericit.
Den gick han till polisen med, sger ni s klart
S-a dus la poliție cu el, spui clar
men tror ni det s tror ni fel, fr Lasse var smart.
dar dacă crezi așa, gândești greșit, pentru că Lasse era deștept.
Lasse Lasse liten funderade som s:
Lasse Lasse s-a gândit puțin ca:
Det dr med hitteln och det - det gr jag inte p.
Merge cu hittel și asta - nu fac asta.
Jag skulle f en femma p sin hjd, inte sant?
Aș primi un mare cinci, nu-i așa?
N, tror dom det s tror dom fel, det hr r min slant!
Ei bine, dacă ei cred așa, gândesc greșit, acesta este banul meu!
Men d kom polisen sttandes i sprng.
Dar apoi a venit poliția în fugă.
Dom tog Lasse liten och det blev rttegng.
L-au luat pe Lasse de copil și a fost un dezastru.
Domarn sa: Det bstsa blir vl psykiatrisk vrd.
Judecătorul a spus: Cea mai bună va fi îngrijirea psihiatrică.
Men dr trodde domarn fel, fr Lasse var hrd!
Dar acolo arbitrul s-a gândit greșit, pentru că Lasse a fost dur!
Lasse Lasse liten kte in p en anstalt.
Lasse Micul Lasse a intrat într-o instituție.
Lasse Lasse liten tog det hela ganska kallt.
Micul Lasse Lasse a luat totul destul de rece.
Hr kan man inte stanna, sa han, i all evighet.
Nu poți rămâne aici, a spus el, pentru totdeauna.
N, tror dom det s tror dom fel, sa Lasse och smet.
N, ei cred că da, ei gândesc greșit, spuse Lasse și batjocorit.
Lasse litens mamma fick en nervattack.
Mama micuței Lasse a avut o criză de nervi.
Barnavrdsnmnden! fick hon fram innan hon stack
Numele copiilor! reuși ea înainte să înjunghie
fr det hade hon lst i ngon pedagogisk bok
înainte de asta citise într-o carte educativă
men jag tror att hon lste fel, fr hon var inte klok.
dar cred că a citit greșit, pentru că nu era înțeleaptă.
Lasse Lasse liten lnade en bil,
Lasse Lasse puțin a împrumutat o mașină,
krde frn snutarna mil efter mil.
a fugit de la poliție milă după milă.
I hundrafyrti kilometer - Lasse var kall -
Timp de o sută patruzeci de kilometri - Lasse a fost frig -
krde han av vgen, krascha' rakt mot en tall.
A ieșit de pe șosea, izbindu-se direct de un pin.
Bilen blev en skrothg och Lasse bara mos.
Mașina a devenit un depozit de vechituri, iar Lasse doar zgârie.
Fglarna i skogen, dom sjng Lasse liten blues.
Păsările din pădure, au cântat Lasse little blues.
Lasse blev allt blekare och mossan blev rd
Lasse a devenit din ce în ce mai palid, iar mușchiul a devenit roșu
och innan ambulansen hunnit fram var Lasse dd.
și înainte să sosească ambulanța, Lasse era mort.
Prsten sa vid graven ungefr s hr:
Preotul a spus la mormânt despre aici:
Han gick den breda vgen som t helvetet br.
A mers pe drumul larg pe care naiba br.
Lasse Lasse liten, m Herren st dig bi.
Lasse Lasse micuțo, Domnul să te ajute.
Men Lasse hrde ingenting, fr Lasse var fri.
Dar Lasse nu a auzit nimic, pentru că Lasse era liber.
Lasse var fri.
Lasse era liber.
Lasse var fri.
Lasse era liber.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.