Five Loaves and Two Fishes Songtekst Nederlandse Vertaling

Corrinne May - Vijf broden en twee vissen

by Corrinne May

Corrinne May - Five Loaves and Two Fishes songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Five Loaves and Two Fishes - Corrinne May
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Corrinne May Five Loaves and Two Fishes

Intro: C Dm F G
Intro: C Dm F G
A little boy of thirteen was on his way to school
Een jongetje van dertien was op weg naar school
He heard a crowd of people laughing and he went to take a look
Hij hoorde een menigte mensen lachen en ging een kijkje nemen
Thousands were listening to the stories of one man
Duizenden luisterden naar de verhalen van één man
He spoke with such wisdom, even the kids could understand
Hij sprak met zoveel wijsheid dat zelfs de kinderen het konden begrijpen
The hours passed so quickly, the day turned into night
De uren gingen zo snel voorbij dat de dag in de nacht veranderde
Everyone was hungry but there was no food in sight
Iedereen had honger, maar er was geen eten te bekennen
The boy looked in his lunchbox at the little that he had
De jongen keek in zijn lunchtrommel naar het weinige dat hij had
He wasn't sure what good it'd do,
Hij wist niet zeker wat voor goed het zou doen,
there were thousands to be fed
er waren er duizenden die gevoed moesten worden
But he saw the twinkling eyes of Jesus,
Maar hij zag de fonkelende ogen van Jezus,
The kindness in His smile
De vriendelijkheid in Zijn glimlach
And the boy cried out with the trust of a child.
En de jongen schreeuwde het uit met het vertrouwen van een kind.
He said:
Hij zei:
"Take my five loaves and two fishes
‘Neem mijn vijf broden en twee vissen
Do with it as You will.... I surrender
Doe ermee wat je wilt. Ik geef me over
Take my fears and my inhibitions
Neem mijn angsten en mijn remmingen
All my burdens, my ambitions
Al mijn lasten, mijn ambities
You can use it all to feed them all"
Je kunt het allemaal gebruiken om ze allemaal te voeden"
I often think about that boy when I'm feeling small
Ik denk vaak aan die jongen als ik me klein voel
And I worry that the work I do means nothing at all
En ik ben bang dat het werk dat ik doe helemaal niets betekent
But every single tear I cry is a diamond in His hands
Maar elke traan die ik huil is een diamant in Zijn handen
And every door that slams in my face,
En elke deur die in mijn gezicht dichtslaat,
I will offer up in prayer
Ik zal het offeren in gebed
So I'll give You every breath that I have
Dus ik zal U elke ademhaling geven die ik heb
Oh Lord, You can work miracles,
O Heer, U kunt wonderen verrichten,
All You need is my "Amen"
Het enige wat je nodig hebt is mijn "Amen"
So take my five loaves and two fishes
Neem dus mijn vijf broden en twee vissen
Do with it as You will.... I surrender
Doe ermee wat je wilt. Ik geef me over
Take my fears and my inhibitions
Neem mijn angsten en mijn remmingen
All my burdens, my ambitions
Al mijn lasten, mijn ambities
You can use it all, I hope it's not too small
Je kunt het allemaal gebruiken, ik hoop dat het niet te klein is
I trust in You
Ik vertrouw op U
I trust in You
Ik vertrouw op U
D(pause) Em(pause)
D(pauze) Em(pauze)
So take my five loaves and two fishes
Neem dus mijn vijf broden en twee vissen
G(pause) A(pause) Bm
G(pauze) A(pauze) Bm
Do with it as You will....
Doe ermee wat je wilt....
F#m(pause) G(pause) A
F#m(pauze) G(pauze) A
I surrender
Ik geef me over
Take my fears and my inhibitions
Neem mijn angsten en mijn remmingen
All my burdens, my ambitions
Al mijn lasten, mijn ambities
You can use it all
Je kunt het allemaal gebruiken
A(pause) D Em G A D
A(pauze) D Em G A D
No gift is too small
Geen cadeau is te klein
G M C Dammam K.S.A.
GMC Dammam KSA

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.