If I Kissed You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Corrinne May - Gdybym cię pocałowała
by Corrinne May
Corrinne May - If I Kissed You tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Key : C
Klucz: C
Standard EADGBe tuning
Standardowe strojenie EADGBe
If I kissed you
Gdybym cię pocałował
Would fireworks fly
Czy poleciałyby fajerwerki
Would angels sing with lollipops
Czy anioły śpiewałyby z lizakami
Would dinosaurs cry
Czy dinozaury będą płakać?
Would babies all gurgle in laughter and surprise
Czy wszystkie dzieci będą bulgotać ze śmiechu i zaskoczenia?
If I kissed you.
Gdybym cię pocałował.
If I kissed you
Gdybym cię pocałował
What would Michelangelo say
Co by powiedział Michał Anioł
Would he still have sculpted David
Czy nadal wyrzeźbiłby Dawida?
Would we be immortalized in clay
Czy bylibyśmy unieśmiertelnieni w glinie
Would the poets write of love like ours
Czy poeci pisaliby o miłości takiej jak nasza?
Would John Donne have his say
Czy John Donne miałby coś do powiedzenia?
If I kissed you
Gdybym cię pocałował
You could be one in a million
Możesz być jednym na milion
You could be the one for me
Mógłbyś być dla mnie tym jedynym
But l guess I'll never know if I never try
Ale chyba nigdy się nie dowiem, jeśli nigdy nie spróbuję
I guess I'll just have to grab you in my arms and kiss you.
Chyba będę musiał po prostu chwycić cię w ramiona i pocałować.
If I kissed you
Gdybym cię pocałował
Would you lose track of time
Czy straciłbyś poczucie czasu
Would you feel a surge of happiness
Czy poczułbyś przypływ szczęścia
Running up your spine
Bieganie po kręgosłupie
Would you run naked in the street
Czy biegałbyś nago po ulicy?
with a tattoo of my name on your behind
z tatuażem z moim imieniem na tyłku
If I kissed you.
Gdybym cię pocałował.
Oh, if I kissed you
Och, gdybym cię pocałował
Yeah, if I kissed you.
Tak, gdybym cię pocałował.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
