World We Know Paroles Traduction Française
Crash Parallel - Le monde que nous connaissons
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is Close but the bridge might be a little off.
C'est proche mais le pont est peut-être un peu éloigné.
Play with it see if you can make it sound better.
Jouez avec et voyez si vous pouvez l'améliorer.
If you do post a comment. Thanks Enjoy.
Si vous postez un commentaire. Merci, profitez-en.
The mention of God,
La mention de Dieu,
Makes me strange,
Ça me rend étrange,
The battle of words,
La bataille des mots,
And the wars we wage,
Et les guerres que nous menons,
And the castles of time ,
Et les châteaux du temps,
We build up straight,
Nous construisons tout droit,
Just to run out of room,
Juste pour manquer de place,
And we build sideways.
Et nous construisons de côté.
Sometimes I feel,
Parfois je ressens,
My blood runs cold.
Mon sang se glace.
And the conscious stain,
Et la tache consciente,
Won't wash away,
Ne sera pas emporté,
Tell me what are we waiting for.
Dis-moi qu'est-ce qu'on attend.
And the acid rain,
Et les pluies acides,
Right through my veins,
Dans mes veines,
Tell me what are we waiting for.
Dis-moi qu'est-ce qu'on attend.
Verse 2 Same as 1st
Verset 2 Identique au 1er
And I'm catching a bird,
Et j'attrape un oiseau,
And it makes me feel,
Et ça me fait sentir,
Like I'm talking to her,
Comme si je lui parlais,
Through the atmosphere,
A travers l'atmosphère,
And I know that I'm right,
Et je sais que j'ai raison,
Just can't let go,
Je ne peux pas lâcher prise,
The beauty in flight,
La beauté en vol,
And the world we know.
Et le monde que nous connaissons.
Sometimes I feel,
Parfois je ressens,
My blood runs cold.
Mon sang se glace.
And the conscious stain,
Et la tache consciente,
Won't wash away,
Ne sera pas emporté,
Tell me what are we waiting for.
Dis-moi qu'est-ce qu'on attend.
And the acid rain,
Et les pluies acides,
Right through my veins,
Dans mes veines,
Tell me what are we waiting for.
Dis-moi qu'est-ce qu'on attend.
We're so far gone,
Nous sommes allés si loin,
But we can't let go.
Mais nous ne pouvons pas lâcher prise.
We're so far gone,
Nous sommes allés si loin,
That my blood runs cold.
Que mon sang se glace.
Same as Chorus
Identique au refrain
The conscious stain,
La tache consciente,
Won't wash away,
Ne sera pas emporté,
Tell me what are we waiting for.
Dis-moi qu'est-ce qu'on attend.
The acid rain,
Les pluies acides,
Right through my veins,
Dans mes veines,
Tell me what are we waiting for.
Dis-moi qu'est-ce qu'on attend.
The hurricanes and tidal waves,
Les ouragans et les raz-de-marée,
Tell me what are we waiting for.
Dis-moi qu'est-ce qu'on attend.
The conscious stain,
La tache consciente,
Won't wash away,
Ne sera pas emporté,
Tell me what are we waiting for.
Dis-moi qu'est-ce qu'on attend.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.