Bad Chick Songtekst Nederlandse Vertaling

Cro - Slecht kuiken

by Cro

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cro — Bad Chick

Basic Bass Riff:
Basis basriff:
Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Verzen 1:
Ich sag ja, ja, ja du bist die schönste Frau der Welt
Ik zeg ja, ja, ja, jij bent de mooiste vrouw ter wereld
Und nein ist schon okay wenn du das auch bestellst
En nee, het is niet erg als je dat ook bestelt
Du sollst es haben wenn dir dieses Haus gefÀllt
Je zou het moeten hebben als je dit huis leuk vindt
Ich trau's mich nicht zu sagen ich hab Schiss
Ik durf niet te zeggen dat ik bang ben
Chorus 1:
Koor 1:
Denn mein Chick ist so bad, so bad, so bad
Omdat mijn meid zo slecht is, zo slecht, zo slecht
Mein Chick ist so bad, so bad, so bad
Mijn meid is zo slecht, zo slecht, zo slecht
Mein Chick ist so bad
Mijn meid is zo slecht
Verse 2:
Verzen 2:
Ey egal wieviel Uhr, ich bin immer zu spÀt
HĂ©, hoe laat het ook is, ik ben altijd te laat
Der Typ aufm Sofa der immer nur schlÀft
De man op de bank die altijd maar slaapt
Immer nur gÀhnt, immer nur fehlt
Altijd maar gapen, altijd gewoon missen
Ey Jungs, tut mir Leid war Zeit es zu erwÀhnen
HĂ© jongens, sorry dat het tijd is om het te vermelden
Ich hab doch letzten Monat diese Frau besucht
Ik bezocht deze vrouw vorige maand
Wir waren was essen, hatten ein Rendezvous
We gingen uit eten en hadden een date
Auf jeden Fall sie ist jetzt meine Freundin
Hoe dan ook, ze is nu mijn vriendin
Und immer wenn ich bei ihr penn mach ich kein Auge zu
En telkens als ik met haar slaap, sluit ik mijn ogen niet
Aber nicht wegen Sex, ich hab Schiss (vor ihr)
Maar niet vanwege seks, ik ben bang (voor haar)
Denn sie zwingt mich und sagt du kommst mit (zu mir)
Omdat ze me dwingt en zegt dat je met me mee gaat (naar mij)
Und dann erzÀhlt sie von irgendeiner Clique
En dan heeft ze het over een kliek
Und dass ich nicht mehr rauskomm denn alle wÀren informiert
En dat ik er niet meer uit kan komen omdat iedereen op de hoogte zou zijn
Sie sagt lass uns ein PĂ€rchen sein
Ze zegt: laten we een stel zijn
Ich wĂŒrde gerne rennen doch sie sperrt mich ein
Ik wil graag wegrennen, maar ze sluit me op
Und ich wÀre ihr Ken in dem MÀrchenteil
En ik zou haar Ken zijn in het sprookjesgedeelte
Bitte, bitte penn doch heute mal als Erster ein
Wees alsjeblieft de eerste die vandaag in slaap valt
sh*t alles dreht sich nur um dich
sh*t alles draait om jou
Angelina, Brad Pitt
Angelina, Brad Pitt
Jungs glaubt mir ich hab Schiss
Jongens, geloof me, ik ben bang
Chorus 2:
Koor 2:
Denn mein Chick ist so bad, so bad, so bad
Omdat mijn meid zo slecht is, zo slecht, zo slecht
Mein Chick ist so bad, so bad, so bad
Mijn meid is zo slecht, zo slecht, zo slecht
Mein Chick ist so bad, so bad, so bad
Mijn meid is zo slecht, zo slecht, zo slecht
Mein Chick ist so bad, so bad, so bad
Mijn meid is zo slecht, zo slecht, zo slecht
Mein Chick ist so bad
Mijn meid is zo slecht
Verse 3:
Verzen 3:
Yeah, Sie ist so bad, sie klaut meinen Tank
Ja, ze is zo slecht, ze steelt mijn benzinetank
Will nicht, dass ich geh, beraubt meine Bank
Ik wil niet dat ik ga, ik heb mijn bank beroofd
Stellt meinen Wecker immer drei Stunden nach
Zet mijn wekker altijd drie uur later
Ey du musst mir glauben, der Schei? hier ist wahr
HĂ©, je moet me geloven, shit? hier is waar
Sie hat mein Handy und gibt's nicht her
Ze heeft mijn mobiele telefoon en wil hem niet weggeven
Nein ruf nicht an denn es ist gesperrt
Nee, niet bellen want deze is geblokkeerd
Und den Mac hat sie obendrein mit versteigert
En ze heeft ook de Mac geveild
Ich denke mal, dass ihr mich deshalb nicht erreicht habt
Ik denk dat je mij daarom niet hebt bereikt
Und ja ich hab meinen Flug verpasst
En ja, ik heb mijn vlucht gemist
Doch ich steh mittlerweile mehr als mit einem Fu? im Knast
Maar nu kan ik meer dan één voet staan? in de gevangenis
Und neulich hÀng ich so allein in ihrer Bude ab
En onlangs was ik alleen bij haar thuis
Da kommen die Cops durch die TĂŒr und sagen "Wir suchen was"
Dan komt de politie door de deur en zegt: "We zoeken iets"
Ich sag "Superkrass, ich bin hier eingesperrt
Ik zeg: "Geweldig, ik zit hier opgesloten
Ich glaub ihr Name ist Janine und ich wei? nicht mehr
Ik denk dat haar naam Janine is en ik weet het? niet meer
Und alles was sich hier befindet, das gehört mir nicht"
En alles wat hier is, is niet van mij."
Doch leider glaubt mir das der Typ von der Behörde nicht
Maar helaas gelooft de man van de autoriteit mij niet
sh*t, 30 Kilo Rauschgift
sh*t, 30 kilo drugs
Obwohl ich nicht mal kiff
Ook al rook ik niet eens wiet
Jungs glaubt mir, ich hab Schiss
Jongens, geloof me, ik ben bang
Chorus 3:
Koor 3:
Denn mein Chick ist so bad, so bad, so bad
Omdat mijn meid zo slecht is, zo slecht, zo slecht
Mein Chick ist so bad, so bad, so bad
Mijn meid is zo slecht, zo slecht, zo slecht
Mein Chick ist so bad, so bad, so bad
Mijn meid is zo slecht, zo slecht, zo slecht
Mein Chick ist so bad, so bad, so bad
Mijn meid is zo slecht, zo slecht, zo slecht
Mein Chick ist so bad
Mijn meid is zo slecht
Outro:
Uit:
"Ja?"
"Ja?"
- "?hm, pennst du noch?"
- "Eh, slaap je nog?"
"Ich, oder was jetzt?"
"Ik, of wat nu?"
- "Oh Mann, das kann doch nicht dein Ernst sein Alter,
- "Oh man, je kunt niet serieus zijn, kerel,
das kotzt echt an, dass du immer zu spÀt bist."
Het is echt vervelend dat je altijd te laat komt."
"Jetzt wart doch mal ey, du wirst es mir jetzt nicht glauben, aber, gestern Nacht, ĂŒberkrass.
"Wacht even, hé, je zult me nu niet geloven, maar gisteravond was geweldig.
Du kennst doch noch die eine ausm... ah ne, die kennst du nicht, aber egal, auf jeden Fall..."
Je kent die ene... nee, die ken je niet, maar wat dan ook, zeker..."
- "Ey immer so blöde Ausreden, irgendwelche MÀdchen, dir fÀllt immer irgend ein Quatsch ein."
- "HĂ©, altijd zulke stomme excuses, sommige meiden, jullie komen altijd met wat onzin."
"Aber ey jetzt wart doch mal die gibt's wirklich, ey wieso sollt ich die erfinden?"
“Maar hĂ©, wacht even, ze bestaan ​​echt, hĂ©, waarom zou ik ze uitvinden?”
- "Mann, erst mal ist der Hund abgehauen, dann hast du den Bus verpasst."
- "Man, eerst rende de hond weg, daarna heb je de bus gemist."
"Ja ich wei?, die Geschichte war erfunden, aber DIE ist wirklich echt, Mann!"
"Ja, ik weet het, het verhaal is verzonnen, maar DAT is echt echt, man!"
- "Jeder normale Mensch kann doch pĂŒnktlich sein!
- “Elk normaal mens kan punctueel zijn!
"Ja aber wenn die...
"Ja, maar als...
- Was ist mit dir los?"
- Wat is er met je aan de hand?"
"Ey wenn die einfach meinen Wecker verstellt, Mann!
"HĂ©, als ze even mijn wekker verzet, man!
- "Ey ganz ehrlich..."
- "HĂ©, eerlijk gezegd..."
"Da kann ich doch nix dafĂŒr wenn die meinen Wecker einfach umstellt von 9 auf 10 oder auf 11"
"Het is niet mijn schuld als ze mijn wekker gewoon van 9 naar 10 of 11 zetten"
- "Boah Mann, bitte werd endlich mal erwachsen."
- "Wauw man, word alsjeblieft volwassen."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.