Tomorrow Letras Tradução em Português

Cross Canadian Ragweed - Amanhã

by Cross Canadian Ragweed

Cross Canadian Ragweed - Tomorrow letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Tomorrow - Cross Canadian Ragweed
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Cross Canadian Ragweed Tomorrow

"Tomorrow"
"Amanhã"
Cross Canadian Ragweed
Ambrósia Cruzada Canadense
Happiness and All The Other Things (2009)
Felicidade e todas as outras coisas (2009)
Intro riff:
Riff de introdução:
G--2/4--2p0------
G--2/4--2p0------
D----------2p0--
D----------2p0--
/-m--/
/-m--/
/-m--/
/-m--/
Verse 1:
Versículo 1:
What are all the people saying
O que todas as pessoas estão dizendo
About you and me when it went south
Sobre você e eu quando foi para o sul
I bet they're saying that we both went crazy
Aposto que estão dizendo que nós dois ficamos loucos
They can't shut their mouth
Eles não podem calar a boca
What the hell were we even thinking
O que diabos estávamos pensando
To get ourselves into such a bind
Para nos colocarmos em tal situação
Conversation and drinking
Conversa e bebida
C D (strum and pause)
CD (tocar e pausar)
It should be a crime
Deveria ser um crime
CHORUS: (Fingerpick chords w/alternating bass notes, increased tempo)
CHORUS: (acordes de dedo com notas de baixo alternadas, andamento aumentado)
We can't take this for much longer
Não podemos aguentar isso por muito mais tempo
We don't need this, we've grown stronger
Não precisamos disso, ficamos mais fortes
Tell me baby we can change things
Diga-me, querido, podemos mudar as coisas
C D Em (slower tempo, strum no pick)
C D Em (tempo mais lento, dedilhar sem palheta)
Hey hey lady what tomorrow brings
Ei, ei, senhora, o que o amanhã traz
Verse 3:
Versículo 3:
Stop all the hating and pretending
Pare com todo o ódio e fingimento
Stop the music and stop the press
Pare a música e pare a imprensa
This back and fourth is never ending
Esta volta e quarta nunca termina
Why don't you give it a rest
Por que você não dá um descanso
Verse 4:
Versículo 4:
Time gives and time is taking
O tempo dá e o tempo está demorando
Time is not the friend we thought we had
O tempo não é o amigo que pensávamos que tínhamos
The hour's late and the clock is ticking
A hora está atrasada e o relógio está correndo
It can't be that bad
Não pode ser tão ruim
Verse 5:
Versículo 5:
Hey hey everybody
Ei, ei, pessoal
Step back and take a look around
Dê um passo para trás e dê uma olhada ao redor
Stand up draw back the curtain
Levante-se, abra a cortina
Play it to the crowd
Jogue para a multidão
Ending:
Finalizando:
Hey hey everybody (2 or 3 times)
Ei, ei, pessoal (2 ou 3 vezes)
Em C Bm (let ring for ending)
Em C Bm (deixe tocar para terminar)
Hey hey everybody
Ei, ei, pessoal

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.