Blendwerk Versuri Traducere în Română

Cultus Ferox - Blendwerk

by Cultus Ferox

Cultus Ferox - Blendwerk versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Blendwerk - Cultus Ferox
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Cultus Ferox Blendwerk

Der Kompass zeigt nach nirgendwo, Wir treiben unsichtbar.
Busola nu indică nicăieri, plutim invizibil.
Auf den weiten Meeren, schon mehr als hundert Jahr.
Pe mările largi, de mai bine de o sută de ani.
Die Planken knarren leise, Ihre Geistermelodie.
Scândurile scârțâie încet, melodia lor fantomatică.
Die Glocke schrill ertnt, Uns kann keiner mehr entfliehn.
Clopoțelul sună strident, nimeni nu ne mai poate scăpa.
Silber, Gold und Edelstein, Haben wir gesucht,
Argint, aur și pietre prețioase, am căutat,
Doch jeder Reichtum ist nur schein, Das Blendwerk war verflucht.
Dar toată bogăția este doar aparentă, înșelăciunea a fost blestemată.
Wir sind den Gttern hrig, Aus lngst vergangener Zeit.
Suntem ascultători de zei, dintr-un timp demult trecut.
Unaufhaltsam sind wir nun, Fr jede Schlacht bereit.
Acum suntem de neoprit, pregătiți pentru orice bătălie.
Chorus:
Refren:
Wir hissen die schwarze Fahne Und kreuzen die Ozeane.
Ridicăm steagul negru și traversăm oceanele.
Wir stehlen furchtlos dieser Welt, Was uns gefllt.
Furăm fără teamă din această lume ceea ce ne place.
Wie ein Sturmwind brechen wir, Die Wellen voller Hass und Gier.
Ca o furtună spargem, Valurile pline de ură și lăcomie.
Das Segel ist ein Leichentuch, Das Schiff ein bser Fluch.
Vela este un giulgiu, nava un blestem malefic.
Wenn wir die Anker werfen, In einer fernen Stadt,
Când aruncăm ancora într-un oraș îndepărtat,
Wird auch der rmste reich Und jedes Kind wird satt.
Chiar și cei mai săraci se vor îmbogăți și fiecare copil va fi hrănit.
Das Blut wscht sich vom Gold Und fr einen Augenblick,
Sângele se spală de aur Și pentru o clipă,
Kehrt in schwarze Seelen Ein rotes Herz zurck.
Se întoarce la sufletele negre O inimă roșie.
Chorus:
Refren:
Wir wrden gern verweilen, Doch jedes Fest geht aus.
Ne-ar plăcea să zăbovim, dar fiecare petrecere se termină.
Dann kappen wir die Seile Und fahrn aufs Meer hinaus
Apoi tăiem frânghiile și ne îndreptăm spre larg
Vielleicht kommen wir wieder, Wenn der Vollmond hell erscheint,
Poate ne vom întoarce când luna plină strălucește puternic,
Doch erst machen wir Beute, Bis der Himmel blutrot weint.
Dar mai întâi luăm pradă, Până când cerul plânge roșu sânge.
2x Chorus:
2x Refren:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.