Not on Your Own Tonight 歌詞 日本語訳

ダミアン・デンプシー - 今夜は一人ではない

by Damien Dempsey

Damien Dempsey - Not on Your Own Tonight の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Not on Your Own Tonight - Damien Dempsey
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Damien Dempsey Not on Your Own Tonight

Hope you like.
気に入っていただければ幸いです。
Damien Dempsey
ダミアン・デンプシー
Not on your own tonight
今夜は一人じゃない
Acoustic
音響
Intro :
イントロ:
Em7(with a finger on B the 3rd fret) then lift off after few strums - - Asus2
Em7 (3 フレットの B を指で) 数回弾いた後、離します - - Asus2
Verse I :
第 1 節:
Walkin' through the city
街を歩いている
Em7 (lift finger off B string 3rd fret)
Em7 (B弦の3フレットから指を離します)
Was as lonely as could be
できる限り孤独だった
I'm wanderin' in the night-time out in search of company
仲間を求めて夜の外出をさまよっている
I feel real isolation
本当の孤独を感じている
Em7 (lift finger off B string 3rd fret)
Em7 (B弦の3フレットから指を離します)
When all around me life
私の周りの人生が
Familiar but unfriendly
親しみやすいが無愛想
Unfriendly with no choice
選択の余地がない無愛想な
And, I can see the evil
そして、私には悪が見えます
Em7 (lift finger off B string 3rd fret)
Em7 (B弦の3フレットから指を離します)
But I can feel the good
でも良いところは感じられるよ
Shining out to greet me
輝いて私を迎えてくれた
From within bone and blood
骨と血の中から
I'm throwin' off this loneliness
この孤独を投げ捨てます
Em7 (lift finger off B string 3rd fret)
Em7 (B弦の3フレットから指を離します)
I can't stick it anymore
もう貼り付けられない
Only need myself tonight to open up that door
そのドアを開けるには今夜自分自身だけが必要です
Pre-Chorus :
プリコーラス:
And I know that sometimes it gets so baaaaaaaaaaaaaaaaaaaaad
そして、時々それがとてもバァアアアアアアアアアアアアアアアになることを私は知っています
But you're not on your own so don't be saaaaaaaaaaaaaaaaaaad
でも、あなたは一人ではないので、そうしないでください
Chorus :
コーラス:
'Cos if you feel real bad then you're not on your own tonight
もし本当に気分が悪いなら、今夜は一人じゃないから
Please don't be so sad 'cos you're not on your own tonight
そんなに悲しまないでください、今夜は一人じゃないから
Oh yeah yeah yeah,
ああ、そうそう、そうそう、
You see I know the feelin'
ほら、その気持ちはわかるよ
Don't have to tell me nothin'
何も言わなくてもいいよ
'Cos you know I know the feeling
知ってるから、その気持ちは分かるよ
Verse II :
第 2 節:
(Repeat like I)
(私のように繰り返します)
Everybody seems to think it's they who bear the pain
誰もが、痛みを負っているのは自分たちだと思っているようだ
They who bear the biggest cross
最大の十字架を背負う者たち
The loneliness and the shame
孤独も恥ずかしさも
Day to day you suffer when you're livin' in your past
過去に生きていると毎日苦しみます
If you started livin' for the now you could free yourself at last
今を生き始めたら、やっと自分を解放できるよ
If you started living for the now, for yourself and those around,
自分と周りの人たちのために「今」を生き始めたら、
Experience and celebrate the freedom that you've found
見つけた自由を体験し、祝いましょう
You could free yourself forever, and live life as you should
あなたは永遠に自分自身を解放し、自分らしく生きることができるでしょう
The choice is yours to take now 'cos I've said all that I could.
できることはすべて言い尽くしたので、選択はあなた次第です。
Pre-Chorus :
プリコーラス:
(Repeat like Pre-Chorus I)
(サビ前 I のように繰り返します)
But I know that sometimes it gets so bad
でも時々とてもひどいことになることはわかっている
But you're not on your own so don't be sad
でもあなたは一人ではないので悲しまないでください
Chorus :
コーラス:
'Cos if you feel real bad then you're not on your own tonight
もし本当に気分が悪いなら、今夜は一人じゃないから
Please don't be so sad 'cos you're not on your own tonight
そんなに悲しまないでください、今夜は一人じゃないから
Well if you feel real bad then you're not on your own tonight
もし本当に気分が悪いなら、今夜は一人じゃないよ
Please don't be so sad 'cos you're not on your own tonight
そんなに悲しまないでください、今夜は一人じゃないから
Oh yeah yeah yeah,
ああ、そうそう、そうそう、
You see I know the feelin'
ほら、その気持ちはわかるよ
Don't have to tell me nothin'
何も言わなくてもいいよ
You know I know the feeling
わかるよ、その気持ちはわかるよ
Well if you feel real bad then you're not on your own
まあ、本当に気分が悪いなら、それはあなたが一人ではないということです
Please don't be so sad 'cos you're not on your own
そんなに悲しまないでください、あなたは一人ではないのですから
Tonight...
今夜...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.