Redneck Friend Testo Traduzione Italiana
Dave Alvin - Amico Redneck
by Dave Alvin
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Recorded by Dave Alvin
Registrato da Dave Alvin
(Capo on 4)
(Capo su 4)
Intro.: (G) x 4 bars
Intro.: (Sol) x 4 battute
Well, my (G7) pretty little one, how has it (Em7)all begun?
Ebbene, mio (G7) carino piccolo, come è iniziato tutto (Em7)?
They're (G7)teaching you how to walk, but baby, you're (Em7)already on the run
Ti stanno insegnando (G7) a camminare, ma tesoro, tu sei (Em7) già in fuga
Little (C7)one, what you (G7)gonna do?
Piccolo (C7), cosa farai (G7)?
Little (C7)one, honey, it's (D7)all up to you
Piccolo (C7) tesoro, dipende tutto da te (D7).
Now your (G7)daddy's in the den shootin' up the (Em7)evening news
Adesso il tuo (G7)papà è nello studio a sparare il notiziario della sera (Em7).
(G7)Mama's with a friend, lately she's (Em7)been so confused
(G7)La mamma è con un'amica, ultimamente è (Em7)così confusa
Little (C7)one, come on and (G7)take my hand
Piccolino (C7), vieni e (G7) prendimi la mano
Well, I (C7)may not have the answer but I be-(D7)lieve I got a plan
Beh, io (C7) potrei non avere la risposta ma credo... (D7) credo di avere un piano
(Chorus)
(Coro)
Honey, you (C7)shake, I'll rattle, we'll (G7)roll on down the line
Tesoro, tu (C7) tremi, io ti scuoto, noi (G7) rotoliamo lungo la linea
(D7)See if we can't get in touch with a (G7)very close friend of mine
(D7)Vediamo se riusciamo a metterci in contatto con un (G7)mio caro amico
But let me (C7) clue you in, it ain't like him to (G7)argue or pretend
Ma lascia che (C7) ti indichi, non è da lui (G7) discutere o fingere
(D7)Honey, let me introduce you to my (C7)redneck friend
(D7)Tesoro, lascia che ti presenti il mio (C7)amico redneck
Inst.: (G7) (G7) (G7) (G7)
Ist.: (G7) (G7) (G7) (G7)
Well, they've (G7)got a little list of all those things of (Em7)which they don't approve
Bene, hanno (G7) una piccola lista di tutte quelle cose di (Em7) che non approvano
Well, (G7)they've got to keep their eyes on you 'cause (Em7)you might make your move
Beh, (G7) devono tenerti d'occhio perché (Em7) potresti fare la tua mossa
Yeah little (C7)one, I really (G7)wish you would
Sì, piccolo (C7), vorrei davvero (G7) che lo facessi
Little (C7)one, I think the (D7)damage would do you (G7)good
Piccolo (C7), penso che il danno (D7) ti farebbe bene (G7).
(Chorus)
(Coro)
Well honey, you (C7)shake, I'll rattle, we'll (G7)roll on down the line
Beh tesoro, tu (C7) scuoti, io ti agito, noi (G7) rotoleremo lungo la linea
We're (D7)gonna forget all about the battle, it's gonna (G7)feel so fine
(D7) dimenticheremo tutto della battaglia, (G7) sarà così bello
'Cause he's the (C7)missing link, the kitchen sink, e-(G7)leven on a scale of ten
Perché lui è l'anello mancante (C7), il lavello della cucina, e-(G7)leven su una scala di dieci
Well (D7)honey, let me introduce you to my (C7)redneck friend
Bene (D7) tesoro, lascia che ti presenti il mio amico redneck (C7).
Inst.: (G7) (G7) (G7) (G7) (G7) (G7) (Em7) (Em7)
Ist.: (Sol7) (Sol7) (Sol7) (Sol7) (Sol7) (Sol7) (Mim7) (Mim7)
(Chorus)
(Coro)
Well honey, you (C7) shake, I'll rattle, we'll (G7) roll on down the line
Bene tesoro, tu (C7) scuoti, io ti scuoto, noi (G7) rotoliamo lungo la linea
I'm gonna (D7)try to swing you up into my saddle, then we'll (G7)run but you'll feel like you're flyin'
Proverò (D7) a metterti in sella, poi correremo (G7) ma ti sembrerà di volare
Well, (C7)don't stand there, just look at that, this (G7)dream ain't gonna end
Beh, (C7) non stare lì, guarda un po', questo sogno (G7) non finirà
(D7)Honey, let me introduce you to my (C7)redneck (G7)friend
(D7)Tesoro, lascia che ti presenti il mio (C7)redneck (G7)amico
(Tag)
(Etichetta)
(D7)Honey, let me introduce you to my (C7)redneck (G7)friend
(D7)Tesoro, lascia che ti presenti il mio (C7)redneck (G7)amico
(D7)Honey, let me introduce you (C7) -----
(D7) Tesoro, lascia che ti presenti (C7) -----
Outro.: (G7) x repeat times to fade
Outro.: (G7) x ripetere volte per sfumare
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
